Master flash in the pan, and wide of the mark! full of reasons, yet devoid of reason!--Everything was ready yesterday for Gläser (the copyist). As for you, I shall expect you in Hetzendorf to dinner at half-past two o'clock. If you come later, dinner shall be kept for you.
341.
TO SCHINDLER.
Hetzendorf, July 2, 1823.
WORTHY HERR V. SCHINDLER,--
The incessant insolence of my landlord from the hour I entered his house up to the present moment compels me to apply for aid to the police; so I beg you will do so for me at once. As to the double winter windows, the housekeeper was desired to see about them, and especially to state if they were not necessary after such a violent storm, in case of the rain having penetrated into the room; but her report was that the rain had not come in, and, moreover, that it could not possibly do so. In accordance with her statement, I locked the door to prevent this rude man entering my room during my absence (which he had threatened). Say also further what his conduct to you was, and that he put up a placard of the lodgings being to let, without giving me notice, which, besides, he has no right to do till St. James's Day. He is equally unfair in refusing to give up the receipt from St. George's Day till St. James's, as the enclosure shows; I am charged, too, for lighting, of which I know nothing. This detestable lodging,[1] without any open stove, and the principal flue truly abominable, has cost me (for extra outlay, exclusive of the rent) 259 florins, in order merely to keep me alive while I was there during the winter. It was a deliberate fraud, as I never was allowed to see the rooms on the first floor, but only those on the second, that I might not become aware of their many disagreeable drawbacks. I cannot understand how a flue so destructive to health can be tolerated by the Government. You remember the appearance of the walls of your room owing to smoke, and the large sum it cost even to lessen in any degree this discomfort, although to do away with it wholly was impossible. My chief anxiety at present is that he may be ordered to take down his placard, and to give me a receipt for the house-rent I have paid; but nothing will induce me to pay for the abominable lighting, without which it cost me enough actually to preserve my life in such a lodging. My eyes do not yet suffer me to encounter the town atmosphere, or I would myself apply in person to the police.
Your attached
BEETHOVEN.
[Footnote 1: The Pfarrgasse, in the Laimgrube, where Schindler lived with him.]
342.
TO SCHINDLER.
I must have an attested copy of all the writings; I send you 45 kreutzers. How could you possibly accept such a proposal from our churlish landlord when accompanied by a threat? Where was your good sense? Where it always is.
To-morrow early I shall send for the Variations, copy and originals. It is not certain whether the Pr. comes or not; so be so good as to stay at home till eight o'clock. You can come to dinner either to-day or to-morrow; but you must settle which you mean to do, as it is not easy for me to provide provisions. Not later than half-past two o'clock. The housekeeper will tell you about a lodging in the Landstrasse. It is high time, truly! As soon as you hear of anything to be had on the Bastei or the Landstrasse, you must at once give me notice. We must find out what room the landlord uses on account of the well.--Vale!