[553] Through Gata's hills.—The hills of Gata or Gate, mountains which form a natural barrier on the eastern side of the kingdom of Malabar.

"Nature's rude wall, against the fierce Canar
They guard the fertile walls of Malabar."
Lusiad, vii.

[554] Then, furious, rushing to the darken'd bay.—For the circumstances of the battle, and the tempest which then happened, see the Life of Gama.

[555] I left my fix'd command my navy's guard.—See the Life of Gama.

[556] Unmindful of my fate on India's shore.—This most magnanimous resolution, to sacrifice his own safety or his life for the safe return of the fleet, is strictly true.—See the Life of Gama.

[557] Abrupt—the monarch cries—"What yet may save!"—Gama's declaration, that no message from him to the fleet could alter the orders he had already left, and his rejection of any further treaty, have a necessary effect in the conduct of the poem. They hasten the catastrophe, and give a verisimilitude to the abrupt and full submission of the zamorim.

[558] The rollersi.e. the capstans.—The capstan is a cylindrical windlass, worked with bars, which are moved from hole to hole as it turns round. It is used on board ship to weigh the anchors, raise the masts, etc. The versification of this passage in the original affords a most noble example of imitative harmony:—

"Mas ja nas naos os bons trabalhadores
Volvem o cabrestante, & repartidos
Pello trabalho, huns puxao pella amarra,
Outros quebrao co peito duro a barra."
Stanza x.

[559]

Mozaide, whose zealous care
To Gama's eyes reveal'd each treach'rous snare.—