Thus translated by Fanshaw—
——————curst their ill luck,
Th' old Devil and the Dam that gave them suck.
Flints, clods, and javelins hurling as they fly,
As rage, &c.—
Jamque faces et saxa volant, furor arma ministrat.
Virg. Æn. i.
The Spanish commentator on this place relates a very extraordinary instance of the furor arma ministrans. A Portuguese soldier at the siege of Diu in the Indies, being surrounded by the enemy, and having no ball to charge his musket, pulled out one of his teeth, and with it supplied the place of a bullet.
[111] The italics indicate that there is nothing in the original corresponding to these lines.—Ed.
[112] See Virgil's Æneid, bk. ii.—Ed.
[113] Quiloa is an island, with a town of the same name, on the east coast of Africa.—Ed.
[114] But heavenly Love's fair queen.—When Gama arrived in the East, the Moors were the only people who engrossed the trade of those parts. Jealous of such formidable rivals as the Portuguese, they employed every artifice to accomplish the destruction of Gama's fleet. As the Moors were acquainted with these seas and spoke the Arabic language, Gama was obliged to employ them both as pilots and interpreters. The circumstance now mentioned by Camoëns is an historical fact. "The Moorish pilot," says De Barros, "intended to conduct the Portuguese into Quiloa, telling them that place was inhabited by Christians; but a sudden storm arising, drove the fleet from that shore, where death or slavery would have been the certain fate of Gama and his companions. The villainy of the pilot was afterwards discovered. As Gama was endeavouring to enter the port of Mombaz his ship struck on a sand-bank, and finding their purpose of bringing him into the harbour defeated, two of the Moorish pilots leaped into the sea and swam ashore. Alarmed at this tacit acknowledgment of guilt, Gama ordered two other Moorish pilots who remained on board to be examined by whipping, who, after some time, made a full confession of their intended villainy. This discovery greatly encouraged Gama and his men, who now interpreted the sudden storm which had driven them from Quiloa as a miraculous interposition of Divine Providence in their favour.