[229] Tu quoque littoribus nostris, Æneia nutrix,
Æternam moriens famam, Caieta, dedisti.
Virg. Æn. vii.
[230] i.e. Tangiers, opposite to Gibraltar.—Ed.
[231] This should be Emir el Moumeneen, i.e., Commander of the Faithful.—Ed.
[232] The Mondego is the largest river having its rise within the kingdom of Portugal and entering no other state.—Ed.
[233] Miramolin.—Not the name of a person, but a title, quasi Sultan; the Emperor of the Faithful.
[234] In this poetical exclamation, expressive of the sorrow of Portugal on the death of Alonzo, Camoëns has happily imitated some passages of Virgil.
——Ipsæ te, Tityre, pinus,
Ipsi te fontes, ipsa hæc arbusta vocabant.
Ecl. i.
——Eurydicen vox ipsa et frigida lingua,
Ah miseram Eurydicen, anima fugiente, vocabat:
Eurydicen toto referebant flumine ripæ.
Georg. iv.
——littus, Hyla, Hyla, omne sonaret.
Ecl. vi.
[235] The Guadalquiver, the largest river in Spain.—Ed.