Bede’s scanty science.
The scientific acquisitions of Bede have too often been referred to in exaggerated terms. Sharon Turner said of him, “He collected and taught more natural truths with fewer errors than any Roman book on the same subjects had accomplished. Thus his work displays an advance, not a retrogradation of human knowledge; and from its judicious selection and concentration of the best natural philosophy of the Roman Empire it does high credit to the Anglo-Saxon good sense.”[2578] Dr. R. L. Poole more moderately says of Bede, “He shows an extent of knowledge in classical literature and natural science entirely unrivalled in his own day and probably not surpassed for many generations to come.”[2579] Bede perhaps knew more natural science than anyone else of his time, but if so, the others must have known practically nothing; his knowledge can in no sense be called extensive. As a matter of fact, we have evidence that his extremely brief and elementary treatises in this field were not full enough to satisfy even his contemporaries. In the preface to his De temporum ratione[2580] he says that previously he had composed two treatises, De natura rerum and De ratione temporum, in brief style as he thought fitting for pupils, but that when he began to teach them to some of the brethren, they objected that they were reduced to a much briefer form than they wished, especially the De temporibus, which Bede now proceeds to revise and amplify. It is noteworthy that in order to fulfill the monks’ desire for a fuller treatment of the subject he found it necessary to do some further reading in the fathers. In addition to Bede’s own statement of his aim, the frequency with which we find manuscripts of early date[2581] of the De natura rerum and De temporibus suggests that they were employed as text-books in the monastic schools of the early middle ages. As the Carolingian poet expressed it,
Beda dei famulus nostri didasculus evi
Falce pia sophie veterum sata lata peragrans.
Bede’s De natura rerum.
Of Bede’s Hexaemeron we spoke in an earlier chapter. His chief extant genuine scientific treatise is the aforesaid De natura rerum,[2582] a very curtailed discussion of astronomy and meteorology. It is very similar to Isidore’s treatise of the same title, but is even briefer, omitting for the most part the mention of authorities and the Biblical quotations and allegorical applications which make up a considerable portion of Isidore’s brief work. One of the few authorities whom Bede does cite is Pliny in a discussion of the circles of the planets.[2583] Like Isidore he accepts comets as signs of war and political change, of tempests and pestilence.[2584] He also states that the air is inhabited by evil spirits who there await the worse torments of the day of judgment.[2585] In his Biblical commentaries Bede briefly echoes some of the views of the fathers concerning magic and demons, for instance, in his treatment of the witch of Endor.[2586]
Divination by thunder.
Bede also translated into Latin a treatise on divination from thunder, perhaps from the works of the sixth century Greek writer, John Lydus. In the preface to Herefridus, at whose request he had undertaken the translation, he speaks of it as a laborious and dangerous task, sure to expose him to the attacks of the invidious and detractors who will perhaps insinuate that he is possessed of an evil spirit or is a practitioner of magic. The three chapters of the treatise give the significance of thunder for the four points of the compass, the twelve months of the year, and the seven days of the week. For instance, if thunder arises in the east, according to the traditions of subtle philosophers there will be in the course of that year copious effusion of human blood. Each signification is introduced with some bombastic phraseology concerning the agile genius or sagacious investigation of the philosophers who discovered it.[2587] Other tracts on divination which were attributed to Bede are probably spurious and will for the most part be considered later in connection with other treatises of the same sort.[2588]
Riddles of Aldhelm.
Some interest in and knowledge of natural science is displayed in the metrical riddles[2589] of St. Aldhelm, abbot of Malmesbury and bishop of Sherborne, who died in 709, “the first Englishman who cultivated classical learning with any success and the first of whom any literary remains are preserved.” Most of them are concerned with animals, such as silkworms, peacock, salamander, bee, swan, lion, ostrich, dove, fish, basilisk, camel, eagle, taxo, beaver, weasel, swallow, cat, crow, unicorn, minotaur, Scylla, and elephant; or with herbs and trees, such as heliotrope, pepper, nettles, hellebore, and palm; or with minerals, such as salt, adamant, and magnet; or with terrestrial and celestial phenomena, such as earth, wind, cloud, rainbow, moon, Pleiades, Arcturus, Lucifer, and night. There is a close resemblance between some of these riddles and a score of citations from an Adhelmus made in the thirteenth century by Thomas of Cantimpré in his De natura rerum.[2590] Pitra,[2591] however, suggested that the Adhelmus cited by Thomas of Cantimpré was a brother of John the Scot of the ninth century.