[1242] VIII, 30.
[1243] The passages are not listed in Liddell and Scott, nor mentioned by Professor Bury in his note on “The ἴυγξ in Greek Magic,” Journal of Hellenic Studies (1886), pp. 157-60. Hubert’s article on “Magia” in Daremberg-Saglio cites only one passage and seems to regard the iunx solely as a magic wheel. D’Arcy W. Thompson, A Glossary of Greek Birds, Oxford, 1895, also cites but one passage from Philostratus. A. B. Cook, Zeus, Cambridge, 1914, I, 253-65, notes both main passages but tries to interpret the iunges as solar wheels rather than birds. But the iunx is found as a bird on several Greek vases of the latest period; see British Museum Catalogue of Vases, vol. IV, figs. 94, 98, 342, 163, 331b; magic wheels are also represented on the vases, but are not described as iunges in the catalogue; see vol. IV, figs. 331a, 373, 385, 399, 409, 436, 450, 458, and vol. III, E 774, F 223, F 279.
[1244] VI, 10; see also VIII, 7.
[1245] I, 25.
[1246] VI, 11.
[1247] Cited by Cook, Zeus, I, 266, who, however, fails to connect it with the iunx.
[1248] Newton’s Dictionary of Birds; a reference supplied me by the kindness of my colleague, Professor F. H. Herrick.
[1249] Professor Bury’s theory that “the bird was called ἴυγξ from its call which sounded like ἰώ ἰώ; and it was used in lunar enchantments because it was supposed to be calling on Io, the moon”: and that “ἴυγξ originally meant a moon-song independently of the wryneck,” which came to be employed in magic moon-worship on account of its cry, has already been refuted by Professor Thompson, who pointed out that “the bird does not cry ἰώ,, ἰώ, and the suggested derivation of its name and sanctity from such a cry cannot hold.”
[1250] See Chapter 49 for a fuller account of it.
[1251] See Chapter 71.