[2467] Zetzner, Theatrum Chemicum, V (Strasburg, 1622), 114-208, “cum commento Hebuhabes et Hamed philosophorum, explicatus ab Hestole.” Concerning the Arabic original see Steinschneider (1906), p. 44. Berthelot (1893) I, 247-8, spoke of it as “ouvrage juif.”
[2468] Berthelot (1893) II, 398. Lippmann (1919), p. 480.
[2469] S. Marco XVI, 1, 14th century, fols. 20-26, Incipit liber Platonis de tredecim clavibus sapientiae maioris, translatus de arabico in latinum anno. Dom. 1301. It opens, “Narraverunt quod in terra Romanorum fuit quidam philosophus qui vocabatur in arabico Platon....”
Examples of MSS of what seem to be still other Platonic alchemies are:
Orléans 290, 16th century, fol. 207-, “Incipit summa Platonis alkymie sic inquiens: Cum res ex eodem sunt....”
Riccard. 119, fols. 1r-2v, “In nomine domini amen. Incipit liber Platonis super aptationem lapidis pretiosi scribens filio suo ex dictis philosophorum. In vii capitulis.”
[2470] Corpus Christi 125, fols. 78-80r, Galeni super Hermetis librum secretorum expositio.
[2471] Riccard. 1165, 15th century, fols. 96-101, “Practica in secretis secretorum naturae,” fols. 101-105, “Theorica.”
[2472] J. Wood Brown (1897) 83, has pointed out that in Riccard. 119, fols. 192v-195v, the Liber Archelai Philosophi de arte alchimiae is called also in the margin Practica Galieni in Secretis secretorum.
[2473] BN 6514, but Brown (1897) 83, who quotes the Latin of the passage fails to mention the folio of the MS.