[2884] Atti del R. Istituto Veneto, LXXV, 515-27.
APPENDIX II
A BIBLIOGRAPHY OF PETER OF ABANO’S WRITINGS
Arrangement.
The following order will be observed in this list of Peter’s works. First those to which an exact or probable date can be assigned will be taken up in chronological order. Next will be listed those which are undated but undoubtedly genuine. Last will be mentioned those of dubious or spurious authorship. As Peter’s translations of the astrological treatises of Abraham Aben Ezra are closely connected with those of Henry Bate, and as Abraham and Bate are names of considerable importance in the history of astrological literature, a separate appendix following this one will be devoted to them and Peter’s relations to their work. The following lists of MSS for Peter’s various works can probably be greatly added to, but the present bibliography is fuller than any preceding one.
Translation of Abraham Aben Ezra, 1293.
Aside from Latin editions of single works (such as the De nativitatibus, Ratdolt, 1485, Cologne, 1537, which is not Peter’s original Latin version anyway; and the De luminaribus et criticis diebus, 1508, 1544; de criticis diebus, 1496, 1550) the only inclusive edition seems to be:
Abrahe Avenaris Judei ... in re judiciali opera, ab excellentissimo Philosopho Petro de Abano post accuratam castigationem in Latinum traducta, Ex officina Petri Liechtenstein, Venetiis, 1507. For further account of this edition and the MSS see Appendix III.
The Physiognomy, 1295.
Incipit liber compilationis phisonomie a Petro padubanensi in civitate Parisiensi.... Viro fulgenti domino Bardeloni de bocosis mantue honorandissimo capitaneo generali Petrus padubanensis parisius philosophie minimus alumnorum grata agere cum salute. Ed. Padua, 1474.