1. This suit troubles me greatly, gentlemen of the jury, when I consider that if I do not speak well, not only I, but my father will appear in the wrong, and I shall lose all my property. So, if I am not naturally skillful in this task, I must come to the rescue of myself and my father as best I can. 2. You see the careful preparation and zeal of my enemies, and I need say nothing about them, and all who know me know my inexperience. So I shall beg you grant what is just (for me) and easy (for you), to hear me with patience, as well as the prosecution. 3. For a defendant is necessarily at a disadvantage even if you listen impartially, for the prosecutors have planned for a long time, and without any risk to themselves have made their attack, but I struggle with fear, prejudice and great danger. So it is right for you to show greater favor to the defendants. 4. For I suppose you all know that many who make terrible accusations have at once been convicted of falsifying so evidently, that they leave the court and become mistrusted for all they do. Some again have been convicted of false witness and of seeking to ruin men, when there was nothing more to their advantage. 5. Since, as I hear, there are many such cases, gentlemen of the jury, do not trust the words of the prosecution until I speak. For I hear, and I think many of you know that slander is most difficult (to deal with). 6. Surely we may realize this when so many come to trial on this charge, for usually the last tried are acquitted; for you listen to them without prejudice, and you admit their arguments willingly. 7. So remember that Nicophemus and Aristophanes were put to death without a trial, before the arrival of any one to (hear) them proved guilty. For no one saw them after the arrest; for they did not give up their bodies for burial, and so terrible was their fate, that besides all the rest they were deprived of this (privilege) too. 8. But I will pass this by, for I could never finish (the subject); but much harder I think was the fate of the sons of Aristophanes. For though never wronging any one in public or private, they not only lost their patrimony contrary to your laws, but also their remaining hope was blighted of being brought up by their grandfather. 9. Still I, deprived of kindred, of the dowry (of my sister), and having to bring up three children, have charges brought against me, and run in danger about the inheritance which my ancestors left me, acquired legally (by them). And yet, gentlemen of the jury, my father during his lifetime spent more for the state than for himself and family, and it was four times what I have now, as I was often at hand when he was reckoning. 10. Do not prejudge the injustice of a man who spent little for himself and much every year for you, but (be ready to condemn those) who are accustomed to spend their patrimony and everything else they get for vicious pleasures. 11. It is difficult, gentlemen of the jury, to defend myself contrary to the opinion which some hold about the property of Nicophemus, both because of the present scarcity of money in the state, and because the suit concerns the treasury. And yet under these disadvantages, you will readily see that the accusations are not true. And I beg you by every means in my power to hear me favorably to the close, and to vote whatever you think best and in best accord with your oaths.

12. In the first place I will inform you how they came to be connections of mine. For Conon, commanding near the Peloponnesus, who was my father's friend when he was Trierarch, asked him to give my sister to the son of Nicophemus when he asked her hand. 13. And he seeing that they (Nicophemus and his son) were trusted by Conon, and were serviceable to the state, then at least conforming to her laws, promised to give her, not realizing the bad repute into which they would fall, at a time when any one of you would have wished to be connected with them; that it was (done) for the sake of money, it is easy to understand from the whole life and conduct of my father. 14. For when he was at a suitable age, although he could have married another with a large dowry, he married my mother who brought none, because she was the daughter of Xenophon, son of Euripides, who not only seemed to be of good character, but you thought him worthy to be Strategus, as I hear. 15. Moreover he did not give my sisters to rich husbands who would have been willing to take them without dowries, because they seemed to be of inferior birth, but one to Philomelus of Paeania, whom they say is better in character than wealth, another to a man who lost his property through no fault of his own, his nephew, Phaidrus of Murrhinoute, besides giving him forty minae, and the same to Aristophanes. 16. And besides, though I could have (married a woman with) a large dowry, be advised a smaller one, that I might be sure of having connections orderly and discreet. And now my wife is the daughter of Critodemus of Alopeke, who was put to death by the Spartans after the naval battle of the Hellespont. 17. And now, gentlemen of the jury, is it not probable that one who married without a portion, and gave his daughter much money, and took a small dowry for his son, should be trusted to have sought connection with these men for no money considerations?

18. It is easy to see that Aristophanes, already married, would have confided in any one sooner than my father. For their ages were wide apart, and their dispositions still more; for my father had merely his own concerns to attend to, but Aristophanes wished to attend not only to his own private affairs, but to public ones as well, and if he had any money, he spent it in his desire for honor. 19. You know from what he used to do that I speak the truth. For first, when Conon wished to send some one to Sicily, he undertook the commission and went with Eunomus, enjoying the friendship and hospitality of Dionysius, who benefited the state greatly, as I heard from those in his company at Piraeus. 20. And the hope of the expedition was to persuade Dionysius to become allied to Evagoras, and hostile to the Spartans, and a friend and ally to your city. And this they did in spite of dangers which threatened by sea and from the enemy, and they persuaded Dionysius not to send the trireme which he had prepared for the Spartans. 21. And afterwards, when ambassadors came from Cyprus for assistance, he did cease his activity. You gave them triremes, and voted other aid, but they lacked funds for the expedition. For they came with little money, and asked for much; for they (asked it) not only for the ships, but they hired mercenaries, and bought arms. 22. Now Aristophanes himself furnished most of the money; and when there was not enough, he persuaded his friends, asking for it and giving securities, and having forty minae of his half-brother at his house he used them up. And the day before he sailed, he went to my father and asked him to lend him whatever money he had. For he said it was needed for paying the mercenaries. We had in ready money seven minae, and he took this and used it up. 23. Now what man, gentlemen of the jury, ambitious, with letters from his father that he would find no lack in Cyprus, having moreover been chosen ambassador, and being about to sail to Evagoras, would have left everything behind, and would not, if he could by contributing everything, please him (Evagoras) and make a large profit? That this is the case, call Eunomus.

WITNESSES.

24. You hear the witnesses, both that they lent (the money) at his demand, and that they received it back, for it was brought them on the trireme.

From what has been said, it is easy to see that in these emergencies he spared himself not in the least. 25. Here is the best proof: Demus, the son of Pyrolampes, in command of the trireme for Cyprus, asked me to go to him, saying that he had from the king of Persia a golden bowl, for which he wished to get seventeen minae, which he would spend on his trierarchy; when he came to Cyprus he would redeem it, paying twenty minae; for through this pledge he would have plenty of money and other advantages in Asia Minor. 26. Aristophanes, hearing this from Demus, though I urged him, and although he would have taken the cup, and gained four minae interest, said he had no money, and declared he had borrowed from his friends besides, otherwise he would be most glad to take the pledge and oblige us by what we asked. 27. I will bring witnesses that these are the facts.

WITNESSES.

From the evidence it is certain that Aristophanes left no money behind; and he had not much (in the way of) bronze. And when he entertained the ambassadors from Evagoras he had to borrow the plate. And we will read you what he left.

INVENTORY.

28. Perhaps some of you, gentlemen of the jury, think this is a small inventory. Bear this in mind, that before our naval victory he only had a little estate at Rhamnus. The naval battle was in the archonship of Euboulus. 29. So in four or five years, as at first he had no property, it was no easy matter for him to supply the chorus twice for tragedies, for himself and his father, serve as Trierarch three consecutive years, make large contributions, build a house for five minae, and get more than three hundred plethra of land; and yet, besides all this, do you think he necessarily left many household effects? 30. But not even families of long-standing wealth could show much of value, for sometimes, no matter how desirous one may be, it is not possible to buy that which always gives pleasure to its possessor.