MR. LOKE
If that be so, I must take leave to lament the Destiny of the Human Race.
VOLTAIRE'S TRAGEDIES
The historian of Literature is little more than a historian of exploded reputations. What has he to do with Shakespeare, with Dante, with Sophocles? Has he entered into the springs of the sea? Or has he walked in the search of the depth? The great fixed luminaries of the firmament of Letters dazzle his optic glass; and he can hardly hope to do more than record their presence, and admire their splendours with the eyes of an ordinary mortal. His business is with the succeeding ages of men, not with all time; but Hyperion might have been written on the morrow of Salamis, and the Odes of Pindar dedicated to George the Fourth. The literary historian must rove in other hunting grounds. He is the geologist of literature, whose study lies among the buried strata of forgotten generations, among the fossil remnants of the past. The great men with whom he must deal are the great men who are no longer great—mammoths and ichthyosauri kindly preserved to us, among the siftings of so many epochs, by the impartial benignity of Time. It is for him to unravel the jokes of Erasmus, and to be at home among the platitudes of Cicero. It is for him to sit up all night with the spectral heroes of Byron; it is for him to exchange innumerable alexandrines with the faded heroines of Voltaire.
The great potentate of the eighteenth century has suffered cruelly indeed at the hands of posterity. Everyone, it is true, has heard of him; but who has read him? It is by his name that ye shall know him, and not by his works. With the exception of his letters, of Candide, of Akakia, and of a few other of his shorter pieces, the vast mass of his productions has been already consigned to oblivion. How many persons now living have travelled through La Henriade or La Pucelle? How many have so much as glanced at the imposing volumes of L'Esprit des Moeurs? Zadig and Zaïre, Mérope and Charles XII. still linger, perhaps, in the schoolroom; but what has become of Oreste, and of Mahomet, and of Alzire? Où sont les neiges d'antan?
Though Voltaire's reputation now rests mainly on his achievements as a precursor of the Revolution, to the eighteenth century he was as much a poet as a reformer. The whole of Europe beheld at Ferney the oracle, not only of philosophy, but of good taste; for thirty years every scribbler, every rising genius, and every crowned head, submitted his verses to the censure of Voltaire; Voltaire's plays were performed before crowded houses; his epic was pronounced superior to Homer's, Virgil's, and Milton's; his epigrams were transcribed by every letter-writer, and got by heart by every wit. Nothing, perhaps, shows more clearly the gulf which divides us from our ancestors of the eighteenth century, than a comparison between our thoughts and their thoughts, between our feelings and their feelings, with regard to one and the same thing—a tragedy by Voltaire. For us, as we take down the dustiest volume in our bookshelf, as we open it vaguely at some intolerable tirade, as we make an effort to labour through the procession of pompous commonplaces which meets our eyes, as we abandon the task in despair, and hastily return the book to its forgotten corner—to us it is well-nigh impossible to imagine the scene of charming brilliance which, five generations since, the same words must have conjured up. The splendid gaiety, the refined excitement, the pathos, the wit, the passion—all these things have vanished as completely from our perceptions as the candles, the powder, the looking-glasses, and the brocades, among which they moved and had their being. It may be instructive, or at least entertaining, to examine one of these forgotten masterpieces a little more closely; and we may do so with the less hesitation, since we shall only be following in the footsteps of Voltaire himself. His examination of Hamlet affords a precedent which is particularly applicable, owing to the fact that the same interval of time divided him from Shakespeare as that which divides ourselves from him. One point of difference, indeed, does exist between the relative positions of the two authors. Voltaire, in his study of Shakespeare, was dealing with a living, and a growing force; our interest in the dramas of Voltaire is solely an antiquarian interest. At the present moment,[[5]] a literal translation of King Lear is drawing full houses at the Théâtre Antoine. As a rule it is rash to prophesy; but, if that rule has any exceptions, this is certainly one of them—hundred years hence a literal translation of Zaïre will not be holding the English boards.
It is not our purpose to appreciate the best, or to expose the worst, of Voltaire's tragedies. Our object is to review some specimen of what would have been recognised by his contemporaries as representative of the average flight of his genius. Such a specimen is to be found in Alzire, ou Les Américains, first produced with great success in 1736, when Voltaire was forty-two years of age and his fame as a dramatist already well established.
Act I.—The scene is laid in Lima, the capital of Peru, some years after the Spanish conquest of America. When the play opens, Don Gusman, a Spanish grandee, has just succeeded his father, Don Alvarez, in the Governorship of Peru. The rule of Don Alvarez had been beneficent and just; he had spent his life in endeavouring to soften the cruelty of his countrymen; and his only remaining wish was to see his son carry on the work which he had begun. Unfortunately, however, Don Gusman's temperament was the very opposite of his father's; he was tyrannical, harsh, headstrong, and bigoted.