We have already seen that one of the chief characteristics of French classicism was compactness. The tragedies of Racine are as closely knit as some lithe naked runner without an ounce of redundant flesh; the Fables of La Fontaine are airy miracles of compression. In prose the same tendency is manifest, but to an even more marked degree. La Rochefoucauld and La Bruyère, writing the one at the beginning, the other towards the close, of the classical period, both practised the art of extreme brevity with astonishing success. The DUC DE LA ROCHEFOUCAULD was the first French writer to understand completely the wonderful capacities for epigrammatic statement which his language possessed; and in the dexterous precision of pointed phrase no succeeding author has ever surpassed him. His little book of Maxims consists of about five hundred detached sentences, polished like jewels, and, like jewels, sparkling with an inner brilliance on which it seems impossible that one can gaze too long. The book was the work of years, and it contains in its small compass the observations of a lifetime. Though the reflections are not formally connected, a common spirit runs through them all. 'Vanity of vanities! All is vanity!' such is the perpetual burden of La Rochefoucauld's doctrine: but it is vanity, not in the generalized sense of the Preacher, but in the ordinary personal sense of empty egotism and petty self-love which, in the eyes of this bitter moralist, is the ultimate essence of the human spirit and the secret spring of the world. The case is overstated, no doubt; but the strength of La Rochefoucauld's position can only be appreciated when one has felt for oneself the keen arrows of his wit. As one turns over his pages, the sentences strike into one with a deadly force of personal application; sometimes one almost blushes; one realizes that these things are cruel, that they are humiliating, and that they are true. 'Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d'autrui.'—'Quelque bien qu'on nous dise de nous, on ne nous apprend rien de nouveau.'—'On croit quelquefois haïr la flatterie, mais on ne hait que le manière de flatter.'—'Le refus de la louange est un désir d'être loué deux fois.'—'Les passions les plus violentes nous laissent quelquefois du relâche, mais la vanité nous agite toujours.' No more powerful dissolvent for the self-complacency of humanity was ever composed.
Unlike the majority of the writers of his age, La Rochefoucauld was an aristocrat; and this fact gives a peculiar tone to his work. In spite of the great labour which he spent upon perfecting it, he has managed, in some subtle way, to preserve all through it an air of slight disdain. 'Yes, these sentences are all perfect,' he seems to be saying; 'but then, what else would you have? Unless one writes perfect sentences, why should one trouble to write?' In his opinion, 'le vrai honnête homme est celui qui ne se pique de rien'; and it is clear that he followed his own dictum. His attitude was eminently detached. Though what he says reveals so intensely personal a vision, he himself somehow remains impersonal. Beneath the flawless surface of his workmanship, the clever Duke eludes us. We can only see, as we peer into the recesses, an infinite ingenuity and a very bitter love of truth.
A richer art and a broader outlook upon life meet us in the pages of LA BRUYÈRE. The instrument is still the same—the witty and searching epigram—but it is no longer being played upon a single string. La Bruyère's style is extremely supple; he throws his apothegms into an infinite variety of moulds, employing a wide and coloured vocabulary, and a complete mastery of the art of rhetorical effect. Among these short reflections he has scattered a great number of somewhat lengthier portraits or character-studies, some altogether imaginary, others founded wholly or in part on well-known persons of the day. It is here that the great qualities of his style show themselves most clearly. Psychologically, these studies are perhaps less valuable than has sometimes been supposed: they are caricatures rather than portraits—records of the idiosyncrasies of humanity rather than of humanity itself. What cannot be doubted for a moment is the supreme art with which they have been composed. The virtuosity of the language—so solid and yet so brilliant, so varied and yet so pure—reminds one of the hard subtlety of a Greek gem. The rhythm is absolutely perfect, and, with its suspensions, its elaborations, its gradual crescendos, its unerring conclusions, seems to carry the sheer beauty of expressiveness to the farthest conceivable point. Take, as one instance out of a multitude, this description of the crank who devotes his existence to the production of tulips—
Vous le voyez planté et qui a pris racine au milieu de ses tulipes et devant la Solitaire: il ouvre de grands yeux, il frotte ses mains, il se baisse, il la voit de plus près, il ne l'a jamais vue si belle, il a le coeur épanoui de joie: il la quitte pour l'Orientale; de là, il va à la Veuve; il passe au Drap d'or, de celle-ci à l'Agathe, d'où il revient enfin à la Solitaire, où il se fixe, où il se lasse, où il s'assied, où il oublie de dîner: aussi est-elle nuancée, bordée, huilée a pièces emportées; elle a un beau vase ou un beau calice; il la contemple, il l'admire; Dieu et la nature sont en tout cela ce qu'il n'admire point! il ne va pas plus loin que l'oignon de sa tulipe, qu'il ne livrerait pas pour mille écus, et qu'il donnera pour rien quand les tulipes seront néligées et que les oeillets auront prévalu. Cet homme raisonnable qui a une âme, qui a un culte et une religion, revient chez soi fatigué affamé, mais fort content de sa journée: il a vu des tulipes.
Les Caractères is the title of La Bruyère's book; but its sub-title—'Les Moeurs de ce Siècle'—gives a juster notion of its contents. The whole of society, as it appeared to the subtle and penetrating gaze of La Bruyère, flows through its pages. In them, Versailles rises before us, less in its outward form than in its spiritual content—its secret, essential self. And the judgement which La Bruyère passes on this vision is one of withering scorn. His criticism is more convincing than La Rochefoucauld's because it is based upon a wider and a deeper foundation. The vanity which he saw around him was indeed the vanity of the Preacher—the emptiness, the insignificance, the unprofitableness, of worldly things. There was nothing too small to escape his terrible attention, and nothing too large. His arraignment passes from the use of rouge to the use of torture, from the hypocrisies of false devotion to the silly absurdities of eccentrics, from the inhumanity of princes to the little habits of fools. The passage in which he describes the celebration of Mass in the Chapel of Versailles, where all the courtiers were to be seen turning their faces to the king's throne and their backs to the altar of God, shows a spirit different indeed from that of Bossuet—a spirit not far removed from the undermining criticism of the eighteenth century itself. Yet La Bruyère was not a social reformer nor a political theorist: he was simply a moralist and an observer. He saw in a flash the condition of the French peasants—
Certains animaux farouches, des mâles et des femelles, répandus par la campagne, noirs, livides, et tout brulés du soleil, attachés à la terre qu'ils fouillent et qu'ils remuent avec une opiniâtreté invincible; ils out comme une voix articulée, et, quand ils se lèvent sur leurs pieds, ils montrent une face humaine: et en effet ils sont des hommes—
saw the dreadful fact, noted it with all the intensity of his genius, and then passed on. He was not concerned with finding remedies for the evils of a particular society, but with exposing the underlying evils of all societies. He would have written as truthful and as melancholy a book if he had lived to-day.
La Bruyère, in the darkness of his pessimism, sometimes suggests Swift, especially in his sarcastically serious treatment of detail; but he was without the virulent bitterness of the great Dean. In fact his indictment owes much of its impressiveness to the sobriety with which it is presented. There is no rage, no strain, no over-emphasis; one feels as one reads that this is an impartial judge. And, more than that, one feels that the judge is not only a judge, but also a human being. It is the human quality in La Bruyère's mind which gives his book its rare flavour, so that one seems to hear, in these printed words, across the lapse of centuries, the voice of a friend. At times he forgets his gloom and his misanthropy, and speaks with a strange depth of feeling on friendship or on love. 'Un beau visage,' he murmurs, 'est le plus beau de tous les spectacles, et l'harmonie la plus douce est le son de voix de celle que l'on aime.' And then—'Être avec les gens qu'on aime, cela suffit; rever, leur parler, ne leur parler point, penser à eux, penser à des choses plus indifférentes, mais auprès d'eux tout est égal.' How tender and moving the accent, yet how restrained? And was ever more profundity of intimacy distilled into a few simple words than here—'Il y a du plaisir à rencontrer les yeux de celui à qui l'on vient de donner'? But then once more the old melancholy seizes him. Even love itself must end.—'On guérit comme on se console; on n'a pas dans le coeur de quoi toujours pleurer et toujours aimer.' He is overwhelmed by the disappointments of life.—'Les choses les plus souhaitées n'arrivent point; ou, si elles arrivent, ce n'est ni dans le temps ni dans les circonstances où elles auraient fait un extrême plaisir.' And life itself, what is it? how does it pass?—'Il n'y a pour l'homme que trois événements: naître, vivre, et mourir; il ne se sent pas naître, il souffre à mourir, et il oublie de vivre.'
The pages of La Bruyère—so brilliant and animated on the surface, so sombre in their fundamental sense—contain the final summary—we might almost say the epitaph—of the great age of Louis XIV. Within a few years of the publication of his book in its complete form (1694), the epoch, which had begun in such a blaze of splendour a generation earlier, entered upon its ultimate phase of disaster and humiliation. The political ambitions of the overweening king were completely shattered; the genius of Marlborough annihilated the armies of France; and when peace came at last it came in ruin. The country was not only exhausted to the farthest possible point, its recuperation had been made well-nigh impossible by the fatal Revocation of the Edict of Nantes, which, in circumstances of the utmost cruelty, had driven into exile the most industrious and independent portion of the population. Poverty, discontent, tyranny, fanaticism—such was the legacy that Louis left to his country. Yet that was not quite all. Though, during the last years of the reign, French literature achieved little of lasting value, the triumphs of the earlier period threw a new and glorious lustre over the reputation of France. The French tongue became the language of culture throughout Europe. In every department of literature, French models and French taste were regarded as the supreme authorities. Strange as it would have seemed to him, it was not as the conqueror of Holland nor as the defender of the Church, but as the patron of Racine and the protector of Molière that the superb and brilliant Louis gained his highest fame, his true immortality.