The tramp devoured his meal ravenously, and said not a word till the cravings of hunger were satisfied. At the rate he ate this result was quickly attained, and he pushed away the empty dish with a satisfied sigh.

‘That’s the first hearty feed I’ve had for a week,’ he said. ‘A snack of bread and cheese and a mug of beer at a roadside public has had to serve me for breakfast and dinner and supper, and a man of my stamina can’t live on bread and cheese. And now tell me all about yourself, mother, and how you came into this comfortable berth, plenty to eat and drink and nothing to do.’

‘That’s my business, Paul,’ answered the woman, with a dogged air which meant resistance.

‘Come, you needn’t make a secret of it. Do you suppose I haven’t brains enough to find out for myself, if you refuse to tell me? It isn’t every day in the year that a fine gentleman and a lady take a gipsy fortune-teller into their service. Such things are not done without good reason. What sort of a chap is this Squire Penwyn?’

‘I’ve nothing to tell you about him,’ answered the woman, with the same steady look.

‘Oh, you’re as obstinate as ever, I see. All the winds that blow across the Atlantic haven’t blown your sullen temper out of you. Very well, since you’re so uncommunicative, suppose I tell you something about this precious master of yours. There are other people who know him—people who are not afraid to answer a civil question. His name is Penwyn, and he is the first cousin of that poor young fellow who was murdered at Eborsham, and by that young man’s death he comes into this property. Rather a lucky thing for him, wasn’t it, that his cousin was shot from behind a hedge? If such luck had happened to a chap of my quality, a rogue and vagabond bred and born, there’d have been people in the world malicious enough to say that I had a hand in the murder. But who could suspect a gentleman like Mr. Penwyn? No gentleman would shoot his cousin from behind a hedge, even though the cousin stood between him and ever so many thousands a year.’

‘I don’t know what you mean by your sneers,’ returned Rebecca. ‘Mr. Penwyn was over two hundred miles away at the time.’

‘Oh, you know all about him. You occupy a post of confidence here, I see. Pleasant for you. Shall I tell you something more about him? Shall I tell you that he has family plate worth thousands—solid old plate that has been in the family for more than a century; that his wife makes no more account of her diamonds than if they were dog-roses she pulled out of the hedges to stick in her hair? That’s what I call good luck, for they were both of ’em as poor as Job until that cousin was murdered. Hard for a chap like me to stand outside their gates and hear about their riches, and pass on, with empty stomach, and blistered feet—pass on to wheedle a few pence out of a peasant wench, or steal a barn-door fowl. There’s destiny for you!’

He emptied the beer jug, which had held a quart of good home-brewed, took out his pipe and began to smoke, his mother watching him uneasily all the time. Those two were alone in the lodge. The moonlight and balmy air had lured Elspeth far afield, wandering over the dewy moorland, singing her snatches of gipsy song, and happy in her own wild way—happy though she knew she would get a scolding with her supper by and by.

‘They’ve got a party to-night, haven’t they?’ asked Paul. ‘Half a dozen fine carriages passed me an hour or so ago, before I struck out of the road into the footpath.’