In answer to friendly inquiries, Signor Provana told Lady Felicia that he was staying at the "Metropole," and might possibly take another week of quiet rest before he went back to Rome, where he was to spend the winter.

"Rome and London are my two counting-houses," he said; "and I have to divide my life between the two cities, with an occasional fortnight in New York, where I have offices, and an American partner."

"How you must hate London after Rome," said Vera.

"You know Rome?"

"Only in books—Byron—and Corinne."

"Corinne sounds very old-fashioned," Grannie apologised, "but Vera has been brought up by an old woman, and has had to put up with an old woman's books. Vera and I can just afford to live, but we can't afford to buy things we don't want."

Vera blushed hotly at this remark. She thought Grannie talked too much about her poverty. It seemed quite as bad form as if Signor Provana had expatiated upon his wealth.

Nothing could exceed Grannie's graciousness. Yes, of course, Provana was to call the child Vera. "Miss Davis" would be absurdly formal.

"Even if Davis were not such a horribly commonplace name," added Grannie, at which Vera protested that she had never been ashamed of her father's name.

"An utterly ridiculous name for a poet!" And then Grannie went on to lament that Signor Provana should think of going back to Rome in a week. "But in that case I hope you will be charitable, and take tea with me every afternoon."