“Are you twenty yet?”

“Perhaps I am,” replies the fair damsel of eighty. “I know I was born two years before the year that the locusts ate all the corn.”

As to how many years ago the locusts destroyed the crop she has not the remotest idea.

Or another woman will come, certainly not more than twenty or twenty-five, the mother of a baby in arms. On being asked her age she replies, “About sixty”! The natives never have any idea when their birthdays are, but keep their name-days instead. Thus amongst the Christians all Johns will keep the feast of St. John as their feast-day, and so on.

Parents have a convenient way of forgetting the date of the birth of their daughters. A girl who is not betrothed will remain twelve or thirteen for much more than one year; for when she has passed fourteen or fifteen years she is no longer considered young, and not very likely to be betrothed at all if her real age is known.

The natives of Mosul are very superstitious; more especially, perhaps, is this true of the women. One curious superstition they have with regard to scent. Now an odour which is filthy and dangerous, such as may be felt in most of the houses, is not at all injurious from their standpoint, but a sweet-smelling scent is an abomination to the women. If by any chance I have been using anything in the way of scent (though as a rule I am very careful not to), the first thing I see on entering a room is that the women all immediately apply their handkerchiefs to their olfactory organs. At first this custom appears, to say the least, not too polite; but when you realise \ what it means to them, you understand and excuse them. They firmly believe that a sweet smell brings sickness and sorrow—that it is equally fatal to mothers and young children—hence the great fear of anything in the way of scent. One day our reception-room was full of women who had come to visit me. Suddenly a visitor was announced (a native of the country, but not of Mosul); immediately all the women crowded into one corner, burying their heads in their chuddars. I could not make out what had disturbed them till I discovered that the new-comer was strongly scented. She was left severely alone by all the others, who kept as far away as possible from her, some even leaving the room, fearing lest evil should overtake them.

Another day I went to visit a little patient of my husband’s in whom he took a great interest. This little boy was the spoilt darling of his parents, the father especially idolising him, watching over him carefully lest any harm should befall him. Great was his consternation and distress when it was found that an operation was necessary to save the life of the boy. When the little chap was convalescent I went to see him. After talking to the mother some time in another room, she suggested our going to see the boy. No sooner had I appeared at the threshold of the door, when the boy buried his face in his hands, calling out, “Oh, you smell, you smell!” I assured both the mother and the boy that I had no scent of any kind on me, but the boy would not be pacified, and continued crying out, “Go away—you smell!” As he was still weak, I thought I had better depart, as excitement was bad for him. When visiting amongst the women it is better not to use scented soap, as they detect even that sometimes!

Birds have a good many superstitions connected with them. Last year, while we were waiting for the decision of our committee regarding the future of the mission in Mosul, some women informed me that “good news was coming.” Good news meant to them that the Mission was to be kept on. On asking how they knew, they told me they had just heard a bird singing which is supposed never to raise his voice except as the harbinger of good tidings. Storks are looked upon as omens of good luck. These birds return every spring to Mosul, hatch their eggs, and migrate in early autumn. The natives of Mosul always hail their return with great joy, especially if they nest on their roofs. Some will even go so far as to put baskets on the roofs, hoping that the storks will be attracted by them and make them their home for the summer. They agree with Longfellow in his love of storks, as expressed in his poem—

“By God in heaven

As a blessing, the dear white stork was given.”