stations, the musical Irish tongue begins to sound. “To swear in, to pray in, and to make love in,” Irish has no rival among languages dead or living. There are twenty ways and more of saying “darling,” and at least as many ways of sending a man to the devil. When the Saxon coldly orders an enemy to “go to the devil,” the Celt fiercely breathes the wish, “May the devil sit upon your breast-bone, barking for your soul!” and the “Go and hang yourself!” of the Englishman becomes “The cry of the morning be upon you!”—embodying in this brief sentence a detailed wish that the enemy may die a sudden and unprepared death in his bed, and that his relatives, entering in the morning, may find him dead, and shriek over his remains. It is a picturesque and forcible tongue, most assuredly, though one needs a glossary and a thesaurus to correctly estimate the values of these pet phrases.

The various blended emotions and sentiments current everywhere in Ireland are the product of tradition in which legend and superstitious belief play an important part. They may not actually enter into every hour of one’s life, but they are ever-present and the supply is bountiful.

George Moore has said that every race has its own peculiar genius. “The Germans have music; the French and Italians have painting and sculpture; the English have, or had, poetry; and the Irish had and still have their special genius for the religious vocation.”

There is no more popular legend or superstition in Ireland, unless it be that of the Blarney Stone, than that referring to St. Patrick’s having driven the snakes from the country. According to the report of tradition, nothing venomous is ever brought forth, nourished, or lives in Ireland. Naturalists do not, however, agree with this.

The Venerable Bede evidently believed it, and that the freedom of Ireland from venom was due to the efficacious prayers of St. Patrick.

Another authority (Keating) remarks it, and finds it due to a prophecy of Moses that wherever his posterity should inhabit, the country would not be infested with poisonous creatures. The superstition is already hoary with age, but is a perennial topic of conversation and source of argument with the natives in all parts.

The literary associations of Ireland are so numerous and of so fresh a character as to suggest the compilation of a great, if not an exhaustive, work on the subject. At any rate, they are too voluminous to record here, even though the geniuses of Swift, of Lover, of Goldsmith, and of Moore stand out as if to compel attention, as they certainly do, in the same convincing manner that Swift’s “Gulliver” influenced a certain Irish bishop, who accepted the tale as the truth, “although not a little amazed at some of the things stated.”

Writers on early Irish literature have often overlooked or ignored the fact that, besides the chroniclers of fame and note who indited learned historical works or majestic verse, there are, too, existing poems by various ladies of early Ireland, generally daughters of kings. Another Meave, called the Half-red, has some of the characteristics of Queen Meave herself: “The strength and power of Meave was great over the men of Erinn,” says the introduction to her poem over the grave of her first husband, whom she deserted for a better man; for it was she that would not permit any king in Tara without his having herself as wife.

“My noble king, he spoke not falsehood;
His success was certain in every danger
As black as a raven was his brow,
As sharp was his spear as a razor,
As white was his skin as the lime.
Together we used to go on refections;
As high was his shield as a champion,
As long his arm as an oar;
The house prop against the kings of Erinn sons of chiefs,
He maintained his shield in every cause.
Countless wolves fed he with his spear,
At the heels of our man in every battle.”