During his residence in Venice he wrote nine long letters to “the honorable and wise Herr Willibald Pirkheimer, Burgher of Nuremberg,” which were walled up in the Imhoff mansion during the Thirty Years’ War, and discovered at a later age. Much of these letters is taken up with details about Pirkheimer’s commissions for precious stones and books, or with badinage about the burgher’s private life, with frequent allusions to the support of the Dürers at home. Of greater interest are the accounts of the writer’s successes in art, and the friends whom he met in Venetian society. The letters were embellished with rude caricatures and grotesques, matching the broad humor of the jovial allusions in the text. Either Pirkheimer was a man of most riotous life, or Dürer was a bold and pertinacious jester, unwearying in mock-earnest reproofs. These letters were sealed with the Dürer crest, composed of a pair of open doors above three steps on a shield, which was a punning allusion to the name Dürer, or Thürer, Thür being the German word for door. In the second letter he says,—

“I wish you were in Venice. There are many fine fellows among the painters, who get more and more friendly with me; it holds one’s heart up. Well-brought-up folks, good lute-players, skilled pipers, and many noble and excellent people, are in the company, all wishing me very well, and being very friendly. On the other hand, here are the falsest, most lying, thievish villains in the whole world, appearing to the unwary the pleasantest possible fellows. I laugh to myself when they try it with me: the fact is, they know their rascality is public, though one says nothing. I have many good friends among the Italians, who warn me not to eat or drink with their painters; for many of them are my enemies, and copy my picture in the church, and others of mine wherever they meet with them; and yet, notwithstanding this, they abuse my works, and say that they are not according to ancient art, and therefore not good. But Gian Bellini has praised me highly before several gentlemen, and he wishes to have something of my painting. He came himself, and asked me to do something for him, saying that he would pay me well for it; and all the people here tell me what a good man he is, so that I also am greatly inclined to him.”

These sentences show the artist’s pleasure at the kindly way in which the Italians received him, and also reveal the danger in which he stood of being poisoned by jealous rivals. Another ambiguous sentence has given rise to the belief that Dürer had visited Venice eleven years previously, during his Wander-jahre.

Camerarius says that Bellini was so amazed and delighted at the exquisite fineness of Dürer’s painting, especially of hair, that he begged him to give him the brush with which he had done such delicate work. The Nuremberger offered him any or all of his brushes, but Bellini asked again for the one with which he had painted the hair; upon which Dürer took one of his common brushes, and painted a long tress of woman’s hair. Bellini reported that he would not have believed such marvellous work possible, if he had not seen it himself.

The third letter describes the adventures of the inexpert artist in securing certain sapphires, amethysts, and emeralds for his “dear Herr Pirkheimer,” and complains that the money earned by painting was all swallowed up by living expenses. The jealous Venetian painters had also forced him, by process of law, to pay money to their art-schools.

His brother Hans was now sixteen years old, and had become a source of responsibility, for Dürer adds: “With regard to my brother, tell my mother to speak to Wohlgemuth, and see whether he wants him, or will give him work till I return, or to others, so that he may help himself. I would willingly have brought him with me to Venice, which would have been useful to him and to me, and also on account of his learning the language; but my mother was afraid that the heavens would fall upon him and upon me too. I pray you, have an eye to him yourself: he is lost with the women-folk. Speak to the boy as you well know how to do, and bid him behave well and learn diligently until I return, and not be a burden to the mother; for I cannot do every thing, although I will do my best.”

In the fourth letter he speaks of having traded his pictures for jewels, and sends greetings to his friend Baumgärtner, saying also: “Know that by the grace of God I am well, and that I am working diligently.... I wish that it suited you to be here. I know you would find the time pass quickly, for there are many agreeable people here, very good amateurs; and I have sometimes such a press of strangers to visit me, that I am obliged to hide myself; and all the gentlemen wish me well, but very few of the painters.”

The fifth letter opens with a long complimentary flourish in a barbarous mixture of Italian and Spanish, and then chaffs Pirkheimer unmercifully for his increasing intrigues. It also thanks Pirkheimer for trying to placate Agnes Frey, who is evidently much disappointed because her husband lingers so long at Venice. The Prior Eucharius is besought to pray that Dürer might be delivered from the new and terrible “French disease,” then fatally prevalent in Italy. Mention is made of Andreas, the goldsmith, Dürer’s brother, meeting him at Venice, and borrowing money to relieve his distress.

The next letter starts off with quaint mock-deference, and alludes to the splendid Venetian soldiery, and their contempt of the Emperor. Farther on are unintelligible allusions, and passages too vulgar for translation. He says that the Doge and Patriarch had visited his studio to inspect the new picture, and that he had effectually silenced the artists who claimed that he was only good at engraving, and could not use colors. Soon afterwards he writes about the completion of his great painting of the Rose Garlands; and says, “There is no better picture of the Virgin Mary in the land, because all the artists praise it, as well as the nobility. They say they have never seen a more sublime, a more charming painting.” He adds that he had declined orders to the amount of over 2,000 ducats, in order to return home, and was then engaged in finishing a few portraits.

The last letter congratulates Pirkheimer on his political successes, but expresses a fear lest “so great a man will never go about the streets again talking with the poor painter Dürer,—with a poltroon of a painter.” In response to Pirkheimer’s threat of making love to his wife if he remained away longer, he said that if such was done, he might keep Agnes until her death. He also tells how he had been attending a dancing-school, but could not learn the art, and retired in disgust after two lessons.