“Ay! hey-day! Waterloo!
Waterloo! ho! ho! ho!”
I too had a great deal to do in the business, for every third word was “massa;” though how I came there, I have no more idea than the Duke.
The singing began about six o’clock, and lasted without a moment’s pause till two in the morning; and such a noise never did I hear till then. The whole of the floor which was not taken up by the dancers was, through every part of the house except the bed-rooms, occupied by men, women, and children, fast asleep. But although they were allowed rum and sugar by whole pailfuls, and were most of them merry in consequence, there was not one of them drunk; except indeed, one person, and that was an old woman, who sang, and shouted, and tossed herself about in an elbow chair, till she tumbled it over, and rolled about the room in a manner which shocked the delicacy of even the least prudish part of the company. At twelve, my agent wanted to dismiss them; but I would not suffer them to be interrupted on the first holiday that I had given them; so they continued to dance and shout till two; when human nature could bear no more, and they left me to my bed, and a violent headache.
JANUARY 7. (Sunday.)
In spite of their exertions of last night, the negroes were again with me by two o’clock in the day, with their drums and their chorusses. However, they found themselves unable to keep it up as they had done on the former night, and were content to withdraw to their own houses by ten in the evening. But first they requested to have tomorrow to themselves, in order that they might go to the mountains for provisions. For although their cottages are always surrounded with trees and shrubs, their provision grounds are kept quite distinct, and are at a distance among the mountains. Of course, I made no difficulty of acceding to their request, but upon condition, that they should ask for no more holidays till the crop should be completed. For the purpose of cultivating their provision-grounds, they are allowed every Saturday; but on the occasion of my arrival, they obtained permission to have the Saturday to themselves, and to fetch their week’s provisions from the mountains on the following Monday. All the slaves maintain themselves in this manner by their own labour; even the domestic attendants are not exempted, but are expected to feed themselves, except stated allowances of salt fish, salt pork, &c.
JANUARY 8.
I really believe that the negresses can produce children at pleasure; and where they are barren, it is just as hens will frequently not lay eggs on shipboard, because they do not like their situation. Cubina’s wife is in a family way, and I told him that if the child should live, I would christen it for him, if he wished it. “Tank you, kind massa, me like it very much: much oblige if massa do that for me, too.” So I promised to baptize the father and the baby on the same day, and said that I would be godfather to any children that might be born on the estate during my residence in Jamaica. This was soon spread about, and although I have not yet been here a week, two women are in the straw already, Jug Betty and Minerva: the first is wife to my head driver, the Duke of Sully; but my sense of propriety was much gratified at finding that Minerva’s husband was called Captain.
I think nobody will be able to accuse me of neglecting the religious education of my negroes: for I have not only promised to baptize all the infants, but, meeting a little black boy this morning, who said that his name was Moses, I gave him a piece of silver, and told him that it was for the sake of Aaron; which, I flatter myself, was planting in his young mind the rudiments of Christianity.
In my evening’s drive I met the negroes, returning from the mountains, with baskets of provisions sufficient to last them for the week. By law they are only allowed every other Saturday for the purpose of cultivating their own grounds, which, indeed, is sufficient; but by giving them every alternate Saturday into the bargain, it enables them to perform their task with so much ease as almost converts it into an amusement; and the frequent visiting their grounds makes them grow habitually as much attached to them as they are to their houses and gardens. It is also adviseable for them to bring home only a week’s provisions at a time, rather than a fortnight’s; for they are so thoughtless and improvident, that, when they find themselves in possession of a larger supply than is requisite for their immediate occasions, they will sell half to the wandering higglers, or at Savanna la Mar, in exchange for spirits; and then, at the end of the week, they find themselves entirely unprovided with food, and come to beg a supply from the master’s storehouse.