Again, when these documents, such as we find them, are examined, it will be observed that, even in the most elementary intelligence which they pretend to furnish, they are hopelessly at variance with one another. It is, for example, utterly impossible to reconcile Matthew's genealogy of Jesus with the one given by Luke. In copying the names of the supposed ancestors of Jesus, they tamper with the list as given in the book of Chronicles, in the Old Testament, and thereby justly expose themselves to the charge of bad faith. One evangelist says Jesus was descended from Solomon, born of "her that had been the wife of Urias." It will be remembered that David ordered Urias killed in a cowardly manner, that he may marry his widow, whom he coveted. According to Matthew, Jesus is one of the offspring of this adulterous relation. According to Luke, it is not through Solomon, but through Nathan, that Jesus is connected with the house of David.

Again, Luke tells us that the name of the father of Joseph was Heli; Matthew says it was Jacob. If the writers of the gospels were contemporaries of Joseph they could have easily learned the exact name of his father.

Again, why do these biographers of Jesus give us the genealogy of Joseph if he was not the father of Jesus? It is the genealogy of Mary which they should have given to prove the descent of Jesus from the house of David, and not that of Joseph. These irreconcilable differences between Luke, Matthew and the other evangelists, go to prove that these authors possessed no reliable information concerning the subjects they were writing about. For if Jesus is a historical character, and these biographers were really his immediate associates, and were inspired besides, how are we to explain their blunders and contradictions about his genealogy?

A good illustration of the mythical or unhistorical character of the New Testament is furnished by the story of John the Baptist. He is first represented as confessing publicly that Jesus is the Christ; that he himself is not worthy to unloose the latchet of his shoes; and that Jesus is the Lamb of God, "who taketh away the sins of the world." John was also present, the gospels say, when the heavens opened and a dove descended on Jesus' head, and he heard the voice from the skies, crying: "He is my beloved Son, in whom I am well pleased."

Is it possible that, a few chapters later, this same John forgets his public confession,—the dove and the voice from heaven,—and actually sends two of his disciples to find out who this Jesus is, * The only way we can account for such strange conduct is that the compiler or editor in question had two different myths or stories before him, and he wished to use them both.

* Matthew xi.

A further proof of the loose and extravagant style of the Gospel writers is furnished by the concluding verse of the Fourth Gospel: "There are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written, every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written." This is more like the language of a myth-maker than of a historian. How much reliance can we put in a reporter who is given to such exaggeration? To say that the world itself would be too small to contain the unreported sayings and doings of a teacher whose public life possibly did not last longer than a year, and whose reported words and deeds fill only a few pages, is to prove one's statements unworthy of serious consideration.

And it is worth our while to note also that the documents which have come down to our time and which purport to be the biographies of Jesus, are not only written in an alien language, that is to say, in a language which was not that of Jesus and his disciples, but neither are they dated or signed. Jesus and his twelve apostles were Jews; why are all the four Gospels written in Greek? If they were originally written in Hebrew, how can we tell that the Greek translation is accurate, since we can not compare it with the originals? And why are these Gospels anonymous? Why are they not dated? But as we shall say something more on this subject in the present volume, we confine ourselves at this point to reproducing a fragment of the manuscript pages from which our Greek Translations have been made. * It is admitted by scholars that owing to the difficulty of reading these ancient and imperfect and also conflicting texts, an accurate translation is impossible. But this is another way of saying that what the churches call the Word of God is not only the word of man, but a very imperfect word, at that.

* See page 57.

The belief in Jesus, then, is founded on secondary documents, altered and edited by various hands; on lost originals, and on anonymous manuscripts of an age considerably later than the events therein related—manuscripts which contradict each other as well as themselves. Such is clearly and undeniably the basis for the belief in a historical Jesus. It was this sense of the insufficiency of the evidence which drove the missionaries of Christianity to commit forgeries.