The "false chanoun" pretended to be sorry for the priest, who was so busily blowing the fire:—

Ye been right hoot, I se wel how ye swete; Have heer a clooth, and wipe awey the we't. And whylès that the preest wipèd his face, This chanoun took his cole with hardè grace, And leyde it above, upon the middèward Of the crosselet, and blew wel afterward. Til that the colès gonnè fastè brenne.

As the coal burned the silver fell into the "crosselet." Then the canon said they would both go together and fetch chalk, and a pail of water, for he would pour out the silver he had made in the form of an ingot. They locked the door, and took the key with them. On returning, the canon formed the chalk into a mould, and poured the contents of the crucible into it. Then he bade the priest,

Look what ther is, put in thin hand and grope, Thow fyndè shalt ther silver, as I hope. What, devel of hellè! Sholde it ellis be? Shavyng of silver silver is, parde! He putte his hand in, and took up a teyne Of silver fyn, and glad in every veyne Was this preest, when he saugh that it was so.

The conclusion of the Canon's Yeoman's Tale shows that, in the 14th century, there was a general belief in the possibility of finding the philosopher's stone, and effecting the transmutation, although the common practitioners of the art were regarded as deceivers. A disciple of Plato is supposed to ask his master to tell him the "namè of the privee stoon." Plato gives him certain directions, and tells him he must use magnasia; the disciple asks—

'What is Magnasia, good sire, I yow preye?' 'It is a water that is maad, I seye, Of elementés fourè,' quod Plato. 'Telle me the rootè, good sire,' quod he tho, Of that water, if it be yourè wille.' 'Nay, nay,' quod Plato, 'certein that I nylle; The philosophres sworn were everychoon That they sholden discovers it unto noon, Ne in no book it write in no manere, For unto Crist it is so lief and deere, That he wol nat that it discovered bee, But where it liketh to his deitee Man for tenspire, and eek for to deffende Whom that hym liketh; lo, this is the ende.'

The belief in the possibility of alchemy seems to have been general sometime before Chaucer wrote; but that belief was accompanied by the conviction that alchemy was an impious pursuit, because the transmutation of baser metals into gold was regarded as trenching on the prerogative of the Creator, to whom alone this power rightfully belonged. In his Inferno (which was probably written about the year 1300), Dante places the alchemists in the eighth circle of hell, not apparently because they were fraudulent impostors, but because, as one of them says, "I aped creative nature by my subtle art."

In later times, some of those who pretended to have the secret and to perform great wonders by the use of it, became rich and celebrated, and were much sought after. The most distinguished of these pseudo-alchemists was he who passed under the name of Cagliostro. His life bears witness to the eagerness of human beings to be deceived.

Joseph Balsamo was born in 1743 at Palermo, where his parents were tradespeople in a good way of business.[5] In the memoir of himself, which he wrote in prison, Balsamo seeks to surround his birth and parentage with mystery; he says, "I am ignorant, not only of my birthplace, but even of the parents who bore me.... My earliest infancy was passed in the town of Medina, in Arabia, where I was brought up under the name of Acharat."

When he was thirteen years of age, Balsamo's parents determined he should be trained for the priesthood, but he ran away from his school. He was then confined in a Benedictine monastery. He showed a remarkable taste for natural history, and acquired considerable knowledge of the use of drugs; but he soon tired of the discipline and escaped. For some years he wandered about in different parts of Italy, living by his wits and by cheating. A goldsmith consulted him about a hidden treasure; he pretended to invoke the aid of spirits, frightened the goldsmith, got sixty ounces of gold from him to carry on his incantations, left him in the lurch, and fled to Messina. In that town he discovered an aged aunt who was sick; the aunt died, and left her money to the Church. Balsamo assumed her family name, added a title of nobility, and was known henceforward as the Count Alessandro Cagliostro.