I saw it all in one instant, and in one instant all was over. I had not checked the impetus of my run at her stoppage, and I was on the point of reaching her with uplifted knife, when I was suddenly checked and smitten by a stupendous violence: a flash of blinding light, attracted by the steel which I held, struck tingling through my frame, and at the same time the most passionate crash of thunder that ever shocked a poor human ear felled me to the ground. The cangiar, snatched from my hand, fell near the girl's foot.

I did not entirely lose consciousness, though, surely, the Powers no longer hide themselves from me, and their close contact is too intolerably rough and vigorous for a poor mortal man. During, I should think, three or four minutes, I lay so astounded under that bullying cry of wrath, that I could not move a finger. When at last I did sit up, the girl was standing near me, with a sort of smile, holding out to me the cangiar in a pouring rain.

I took it from her, and my doddering fingers dropped it into the stream.


Pour, pour came the rain, raining as it can in this place, not long, but a deluge while it lasts, dripping in thick-liquidity, like a profuse sweat, through the forest, I seeking to get back by the way I had come, flying, but with difficulty and slowness, and a feeling in me that I was being tracked. And so it proved: for when I struck into more open space, nearly opposite the west walls, but now on the north side of the Golden Horn, where there is a flat grassy ground somewhere between the valley of Kassim and Charkoi, with horror I saw that protégée of Heaven, or of someone, not ten yards behind, following me like a mechanical figure, it being now near three in the afternoon, and the rain drenching me through, and I tired and hungry, and from all the ruins of Constantinople not one whiff of smoke ascending.

I trudged on wearily till I came to the quay of Foundoucli, and the zaptia boat; and there she was with me still, her hair nothing but a thin drowned string down her back.


Not only can she not speak to me in any language that I know: but she can speak in no language: it is my firm belief that she has never spoken.

She never saw a boat, or water, or the world, till now—I could swear it. She came into the boat with me, and sat astern, clinging for dear life to the gunwale by her finger-nails, and I paddled the eight hundred yards to the Speranza, and she came up to the deck after me. When she saw the open water, the boat, the yalis on the coast, and then the ship, astonishment was imprinted on her face. But she appears to know little fear. She smiled like a child, and on the ship touched this and that, as if each were a living thing.

It was only here and there that one could see the ivory-brown colour of her skin: the rest was covered with dirt, like old bottles long lying in cellars.