The poor old Wret[c]h was so afrighted, that he could hardly make any Answer: However, he swore more than they would have him; he fell on his Knees, and kist an hundred times his Thumb laid a-cross one of his Fingers, after the manner of Spain. Yet he told them, ‘That whatever he had done, was onely in regard to their Interests; however, he would not in any sort, for the future, oppose their Inclinations, in reference to this Marriage.’ Two of the Domesticks took him under the Arm, and rather carried him away than led him. Then the Gentlemen seeing themselves free, threw themselves in their Mistresses Arms; they said to one another, whatever Grief, Love and Joy do usually inspire in such Occasions. But in Troth, one must have a Heart as affected and content as theirs, to repeat all these things: they are only proper to Persons more tender than you are, my dear Cousin. But I hope you will excuse this Relation; I was so tired, in having not yet slept, that I could scarce hear any more, but confusedly: and to hear no more, I got farther into Bed, and threw the Quilt over my Head.

The next Morning Don Fernand de Toledo, sent me some choice Wines, with great quantity of Oranges and Sweetmeats. As soon as he thought it a proper time to Visit me, he came: Having thankt him for his Present, I askt him, Whether he had heard nothing of what had past in the Night? He told me, No; for he had lain in another part of the House. I was about relating to him what I knew, When our Hostess entred into the Chamber: she came from the two Gentlemen who had given me that Disturbance, with the Swords in their Hands, intreating me to receive their Excuses. She likewise told me, That two young Ladies desired they might wait on me, and kiss my Hand. I answered these Civilities as I ought; and they soon entred.

What charming Effects does the Return of Joy produce? I found these Gentlemen very well shaped, and these Ladies very lovely; neither one nor the other had any more on their Countenances the Characters of Despair; an Air of Gaiety display’d itself in all their Words and Gestures. The Eldest of the two Brethren made the most handsome Excuse as is possible for his Mistake in entring my Chamber: he added, ‘He had well observ’d the Fear he had caus’d me; but told me, that in that Moment he was so transported, that he was capable of no other Thought but the Rescuing his Mistress.’ ‘You would have been to blame,’ said I to him, ‘should you have thought of any thing else: However, if it be true, you are willing to make me Satisfaction for the Alarum you have giv’n me, you must not refuse the gratifying my Curiosity: With these fair Ladies leave, inform me what has reduced all of you to these Extremities you were in.’ He lookt on them, as if it were to ask their Approbation, which they willingly granted; and he thus began:

‘We are two Brothers, Madam, Natives of Burgos, and of one of the best Families of this City. We were very young, when we fell into the Hands of an Uncle, who took care of our Education and Estates, which are so considerable, that we need not envy others on that account; Don Diego (is our Uncle’s Name) he had made long since a firm Friendship with a Gentleman living near Blaye, whose Merit is far above his Fortune; he is call’d Monsieur de Messignac: our Uncle resolving to send us for some time into France, he wrote hereupon to his Friend, who offered him his House, which he joyfully accepted. He made us set out; and it is a Year since we were received there with great Civility: Madam de Messignac used us as her own Children; she has several; but of her four Daughters, those you see are the most aimable. It would have been very difficult to have seen them every day, to dwell with them, and yet not to have loved them.

‘My Brother at first conceal’d from me his growing Passion, and I hid mine from him; we were both of us very melancholly; the trouble of loving, without being lov’d again, and the fear of displeasing those who caus’d our Passion, all this cruelly tormented us; but a new Vexation did greatly increase our Disquiet, which was a restless Jealousie we had one of another: My Brother plainly saw I was in Love, and thought ’twas with his Mistress; I lookt on him likewise as my Rival; and we bore such Hatred to one another, as might have transported us to the greatest Extremities; but that I resolutely determin’d one day to discover my Sentiments to Mademoiselle de Messignac; but wanting Courage to speak to her myself, I wrote some Verses in a little Book touching my Passion for her, and dexterously slid it into her Pocket without her perceiving me. My Brother, who had always an Eye on me, observ’d it, and playing with her, he took out the Verses, and found ’em to contain a respectful and passionate Declaration of Love to her; he kept them till Night, when being withdrawn into my Chamber, with the greatest Inquietude, he came to me, and tenderly embracing me, he told me, He was heartily glad at the notice he had of my being in love with Mademoiselle de Messignac.

‘I remain’d as one Thunderstruck; I saw my Papers in his Hands; I imagin’d she had made them a Sacrifice to him, and that he came to insult on my Misfortune. He saw in my Eyes and Countenance part of what I thought: “Undeceive yourself,” continued he, “she gave ’em not to me; I have taken ’em without her seeing them: I’ll be serviceable to you for the obtaining her; be you the same to me in relation to her elder Sister.” I then embraced him, and promis’d him all he desired. Then we mutually rendred good Offices to one another; and our Mistresses, who were not then acquainted with the power of Love, began to accustom themselves to hear talk of it.

‘It would be to abuse your Patience, to tell you, Madam, how we came at length by our Cares and Assiduities to win their Hearts. What happy Moments! what sweet Hours! to see without ceasing what one loves, and to be beloved! to be together in the Fields, where an Innocent and Country Life let’s one taste, without disturbance, the Pleasures of a growing Passion; this is a Felicity which cannot be exprest.

‘Winter being come, Madam de Messignac was at Bourdeaux, where she had a House; we accompanied her thither; but this House was not great enough to lodge us, with all our Family; we took one near hers.

‘Though this Separation was only the Nights, yet we had lively Resentments of it; we were not now every Moment with ’em; our Visits were accompanied with a certain Air of Ceremonies, which disturb’d us. But our Alarums were much increas’d when we saw two rich handsome Sparks address themselves to Mademoiselles de Messignac, and earnestly Court them, and that with the Approbation of their Parents. Good God, how we lookt! Their Proceedings went on at a great rate, and our dear Mistresses, who shared in our Sorrow, mingled every day their Tears with ours. In fine, having thoroughly tormented ourselves, by devising a thousand fruitless Ways, I resolv’d to Address myself to Monsieur de Messignac: I spake to him, and told him what my Passion inspired me, to perswade him to defer these Marriages. He answer’d, “He accepted, with the greatest Acknowledgments, the Offers my Brother and I made him; but being not of Age, what we might do at present might be afterwards Cancell’d: That his Honour was dear to him, though his Estate was small; however, should always esteem himself Happy, in living without Reproach: That my Uncle, who had entrusted us to him, might justly accuse him of Seducing us; and that in short, we must no more think of these matters.”

‘I withdrew in the greatest Affliction, which I shared with my Brother; and this was a dreadful trouble among us. Monsieur de Messignac, to compleat our misfortunes, sent an Account to my uncle, of what had past, and earnestly intreated him to lay his Commands on us to be gone. He did so; and seeing no remedy to our Misfortune, we went, my Brother and I, to Mademoiselles de Messignac, we threw ourselves at their Feet; We told them what might perswade Hearts already pre-possest: We gave them our Faith, and Promises, Sign’d with our Blood: In Short, Love made an end of vanquishing them; they consented to go with us. In fine, we took such Measures, that our Passage was happy enough till our Arrival here; and it is not two days since entring this House, the first Person offering himself to us was Don Diego; He was impatient of our Return; and to satisfie himself, he came in quest of us. How did we look at this sight! He caus’d us to be apprehended as Criminals; and forgetting that Mademoiselles de Messignac were the Daughters of his best Friend and Person of Quality, he loaded them with Injuries, and o’erwhelm’d them with Threatnings, after he had learnt from one of my Servants, that we had resolved to pass Incognito as far as Madrid, to some Relations we had there, to tarry in this place for a full liberty of declaring our Marriage. He lock’t us up in a Chamber next to his; and we were there, when these Ladies came by Moonlight, coughing under our Windows. We heard them, and ran to them——They shew’d us their Letters; and we were devising on our Deliverance, when my Uncle, having notice of what past, silently came upon us with all his Servants, and before our Faces misused these aimable Creatures. In the Excess of our Despair our Strength, without doubt, increas’d; We broke open the Doors, which were fast shut on us, and we ran to Succour them, when imprudently, Madam, we came into your Chamber.’