Their walk did not occupy much time. Louisa almost ran. As they entered the house, Madame Croque-Mitaine made numberless apologies for the dirty floor, and the worn-out door. Louisa had already gone to look for Charlotte, in the corner where she was spinning. The little girl was rather ashamed of coming so badly dressed into the presence of such a grand lady.
"Come forward, miss," said her mother. "Make a courtesy; this is the mamma of Mademoiselle Louisa, whom you washed a short time since. Oh, I assure you, madame, she did it very cheerfully," and Charlotte, not daring to look up at such a great lady, glanced at Louisa, and smiled. The latter wanted immediately to dress her in her frock, to put on her white stockings, a handkerchief, and a cap, in order that she might have the pleasure of looking at her.
"Let her do that, herself," said her mother; "she will dress herself when she likes. Tell me, my little girl, would you like to come and live near Louisa?"
Charlotte looked at her mother, as if to ask her what she ought to reply.
"Answer, child," said the latter.
"You shall not leave your mother," continued the lady, "for I have a proposition to make to her. My doorkeeper is going away, and I have not yet engaged another in her place. Would you like to take the lodge, my good woman? We do not keep late hours at my house, and you will not have much trouble."
Madame Croque-Mitaine was overjoyed at this offer; it was a good and secure situation, and she accepted it with the most lively gratitude. It was agreed that she should enter upon her duties on the following day, and Louisa returned home with her mother. Her father, who had just come in, scolded her a little for what she had done, a fault of which she had not at first felt the full extent; and Louisa, while acknowledging her fault, said, nevertheless, that her nurse ought not to have told her bad stories about Madame Croque-Mitaine, and that she was much better pleased at having had an opportunity of doing a service to Charlotte than if she had gone to St. Cloud.
"Well, my child," said Madame de Vallonay to Julia, when she had finished reading, "what useful reflections do you deduce from the story of Madame Croque-Mitaine?" Julia smiled, but said nothing, as if she imagined that her mother was laughing at her. But Madame de Vallonay having pressed for an answer, she said, with a contemptuous expression, "Indeed, mamma, if you made me read it, in order to teach me not to be afraid of old women, who go about picking up rags in the streets, I think I knew that much before."