Union is a conjunction of the soul with God through the intellect, and is of two degrees, that characterised by action, and that characterised by cessation of action. Of these, union characterised by action consists of pious muttering, meditation, and so forth; union characterised by cessation of action is called consciousness, &c.

Rite or ritual is activity efficacious of merit as its end. It is of two orders, the principal and the subsidiary. Of these, the principal is the direct means of merit, religious exercise. Religious exercise is of two kinds, acts of piety and postures. The acts of piety are bathing with sand, lying upon sand, oblations, mutterings, and devotional perambulation. Thus the revered Nakulíśa says:—

"He should bathe thrice a day, he should lie upon the dust. Oblation is an observance divided into six members."

Thus the author of the aphorisms says:—

"He should worship with the six kinds of oblations, viz., laughter, song, dance, muttering hum, adoration, and pious ejaculation."

Laughter is a loud laugh, Aha, Aha, by dilatation of the throat and lips. Song is a celebration of the qualities, glories, &c., of Maheśvara, according to the conventions of the Gandharva-śástra, or art of music. The dance also is to be employed according to the ars saltatoria, accompanied with gesticulations with hands and feet, and with motions of the limbs, and with outward indications of internal sentiment. The ejaculation hum is a sacred utterance, like the bellowing of a bull, accomplished by a contact of the tongue with the palate, an imitation of the sound hudung, ascribed to a bull, like the exclamation Vashat. Where the uninitiated are, all this should be gone through in secret. Other details are too familiar to require exposition.

The postures are snoring, trembling, limping, wooing, acting absurdly, talking nonsensically. Snoring is showing all the signs of being asleep while really awake. Trembling is a convulsive movement of the joints as if under an attack of rheumatism. Limping is walking as if the legs were disabled. Wooing is simulating the gestures of an innamorato on seeing a young and pretty woman. Acting absurdly is doing acts which every one dislikes, as if bereft of all sense of what should and what should not be done. Talking nonsensically is the utterance of words which contradict each other, or which have no meaning, and the like.

The subsidiary religious exercise is purificatory subsequent ablution for putting an end to the sense of unfitness from begging, living on broken food, &c. Thus it is said by the author of the aphorisms: Bearing the marks of purity by after-bathing.

(It has been stated above that omniscience, a form of the cognitive power, is cognition of principles ever arising and pervaded by truth, relative to all matters declared or not declared, summary, or in detail). The summary is the enouncement of the subjects of attributes generally. This is accomplished in the first aphorism: (Now then we shall expound the Páśupata union and rites of Paśupati). Detail is the fivefold enouncement of the five categories according to the instruments of true knowledge. This is to be found in the Ráśíkara-bháshya. Distribution is the distinct enouncement of these categories, as far as possible according to definitions. It is an enumeration of these according to their prevailing characters, different from that of other recognised systems. For example, the cessation of pain (or emancipation) is in other systems (as in the Sānkhya) the mere termination of miseries, but in this system it is the attainment of supremacy or of the divine perfections. In other systems the create is that which has become, and that which shall become, but in this system it is eternal, the spirits, and so forth, the sentient and insentient. In other systems the principium is determined in its evolution or creative activity by the efficacy of works, whereas in this system the principium is the Lord not thus determined. In other institutes union results in isolation, &c., while in these institutes it results in cessation of pains by attainment of the divine perfections. In other systems paradise and similar spheres involve a return to metempsychosis, but in this system they result in nearness to the Supreme Being, either followed or not followed by such return to transmigratory experiences.

Great, indeed, an opponent may say, is this aggregate of illusions, since if God's causality be irrespective of the efficacy of works, then merits will be fruitless, and all created things will be simultaneously evolved (there being no reason why this should be created at one time, and that at another), and thus there will emerge two difficulties. Think not so, replies the Páśupata, for your supposition is baseless. If the Lord, irrespective of the efficacy of works, be the cause of all, and thus the efficacy of works be without results, what follows? If you rejoin that an absence of motives will follow, in whom, we ask, will this absence of motives follow? If the efficacy of works be without result, will causality belong to the doer of the works as to the Lord? It cannot belong to the doer of the works, for it is allowed that the efficacy of works is fruitful only when furthered by the will of the creator, and the efficacy so furthered may sometimes be fruitless, as in the case of the works of Yayáti, and others. From this it will by no means follow that no one will engage in works, for they will engage in them as the husbandman engages in husbandry, though the crop be uncertain. Again, sentient creatures engage in works because they depend on the will of the creator. Nor does the causality pertain to the Lord alone, for as all his desires are already satisfied, he cannot be actuated by motives to be realised by works. As for your statement, continues the Páśupata, that all things will be simultaneously evolved, this is unreasonable, inasmuch as we hold that causal efficiency resides in the unobstructed active power which conforms itself to the will of the Lord, whose power is inconceivable. It has accordingly been said by those versed in sacred tradition:—