So, my ancestor,
The first De Herancour, esteemed by far
This piece most precious, most desirable;
Purchased and brought to Paris. It looked well
In the dark panelling above the old
Hearth of his room. The head's religious gold,
The soft severity of the nun face,
Made of the room an apostolic place
Revered and feared.—

Like some lived scene I see
That Gothic room; its Flemish tapestry:
Embossed above the aged lintel, shield—
Deep Or-enthistled, in an Argent field
Three Sable mallets—arms De Herancour,
Carved with the torso of the crest that bore,
Outstretched, two mallets. Lozenge-paned, embayed,
Its slender casements; on a lectern laid,
A vellum volume of black-lettered text;
Near by a blinking taper—as if vexed
With silken gusts a nervous curtain sends,
Behind which, maybe, daggered Murder bends;—
Waxed floors of rosy oak, whereon the red
Torchlight of Medicean wrath is shed,
Down knightly corridors; a carven couch
Sword-slashed; dark velvets of the chairs that crouch,
It seems, with fright; clear-clashing near, more near,
The stir of searching steel.

What find they here?—
'T is St. Bartholomew's—a Huguenot
Dead in his chair?—dead! violently shot
With horror, eyes glued on a portrait there,
Coiling his neck one blood line, like a hair
Of finest fire; the portrait, like a fiend,—
Looking exalted visitation,—leaned
From its black panel; in its eyes a hate
Demonic; hair—a glowing auburn, late
A dim, enduring golden.

"Just one thread
Of the fierce hair around his throat," they said,
"Twisting a burning ray, he—staring-dead."


ISMAEL.

Ismael, the Sultan, in the Ramazan,
Girdled with guards and many a yataghan,
Pachas and amins, viziers wisdom-gray,
And holy marabouts, betook his way
Through Mekinez.—Written the angel's word,
Of Eden's Kauther, reads, "Slay! praying the Lord!
Pray! slaying the victims!" so the Sultan went,
The Cruel Sultan, with this good intent,

In white bournouse and sea-green caftan clad
First to the mosque. Long each muezzin had
Summoned the faithful unto prayer and let
The "Allah Akbar!" from each minaret,
Call to their thousand lamps of blazing gold.
Prostrated prayed the Sultan. On the old
Mosaics of the mosque—whose hollow steamed
With aloes-incense—lean ecstatics dreamed
On Allah and his Prophet, and how great
Is God, and how unstable man's estate.
Conviction on him, in this chanting low
Of Koran texts, the Caliph's passion so
Exalted rose,—lamps of religious awe,
Loud smitings of the everlasting law
On unbelievers,—trebly manifest
The Faith's anointed sword he feels confessed.

So from the mosque, whose arabesques above—
The marvellous work of Oriental love—
Seen with new splendors of Heaven's blue and gold,
Applauding all, he, as the gates are rolled
Ogival back to let the many forth,
Cries war to all the unbelieving North.