But the dearest elf, so the poets say,
Is the elf who hides in an eye of gray;
Who curls in a dimple or slips along
The strings of a lute to a lover’s song;
Who smiles in her smile and frowns in her frown,
And dreams in the scent of her glove or gown;
Hides and beckons, as all may note,
In the bloom or the bow of a maiden’s throat.

XVII

She, pensively, standing among the flowers:

Soft through the trees the night wind sighs,
And swoons and dies.
Above, the stars hang wanly white;
Here, through the dark,
A drizzled gold, the fireflies
Rain mimic stars in spark on spark.—
’Tis time to part, to say good night.
Good night.

From fern to flower the night-moths cross
At drowsy loss.
The moon drifts, veiled, through clouds of white;
And pearly pale,
In silvery blurs, through beds of moss,
Their tiny moons the glow-worms trail.—
’Tis time to part, to say good night.
Good night.

XVIII

He, at parting, as they proceed down the garden:

You say we can not marry, now
That roses and the June are here?
To your decision I must bow.—
Ah, well!—perhaps ’t is best, my dear.
Let’s swear again each old love vow
And love another year.

Another year of love with you!
Of dreams and days, of sun and rain!
When field and forest bloom anew,
And locust clusters pelt the lane,
When all the song-birds wed and woo,
I’ll not take “no” again.

Oft shall I lie awake and mark
The hours by no clanging clock,
But, in the dim and dewy dark,
Far crowing of some punctual cock;
Then up, as early as the lark
To meet you by our rock.