Mother and I stood together, after the others had gone, and watched his chair jostling down the narrow, paved way. Then we turned and looked at each other—rueful smiles on our mouths, tears in our eyes. We shook our heads at each other. I half raised a hand to my heart, then let it fall. I think both of us found our lack of mutual language a welcome excuse for silence.

Madame Liang turned toward the house. The gates closed behind us. I gave her my arm in support until we reached the doorway; then I stepped a pace behind her as she entered. Without speaking, I waited until she had knelt at the altar, and the incense was rising in clouds before the imperturbable images under their glass cases. Then I attended her to her own apartment. My life as a real Chinese daughter-in-law had begun.


IV

THE ETERNAL HILLS