“My dear Ronayne, I had hoped that I should not have been under the necessity of making known to you the contents of this note, but I see it cannot be withheld. It was placed in my hands, just after I had parted with Mrs. Elmsley, by Serjeant Nixon, who stated that Maria had left it with him for me, as she rode out this morning, telling him it was of the utmost importance that he should deliver it.”
“I saw her in conversation with him,” said Ronayne, as he took the note and approached the light to read it, “and on asking what detained her, she said, hastily, that she was merely sending you a message—not a document of the importance which you seem to attach to this. I felt at the time that she was not dealing seriously with me; but as it seemed a matter of little consequence I did not pay much attention to it; but, let me read!”
The following were the contents of the note, which Ronayne eagerly perused, with what profound emotion it need scarcely be necessary to describe:
“My dear Mrs. Headley: When you receive this, you will have seen me, perhaps, for the last time; but I am sure that you will believe that, in tearing myself from the scene where so many happy, though not altogether unchequered days have been passed, no one occupies a deeper place in my regret than yourself, whom I have ever regarded as a second mother. The dreadful reasons which exist for it, however, prevent me, as a wife, from acting otherwise. I know you will condemn me—tax me with ingratitude and selfishness. I am prepared for reproach; but, alas! no other course remains for me to pursue. If I have yielded to the persuasions of the gentle, the affectionate, the devoted Wau-nan-gee, it is not so much on my own account as in consideration of the hope held out to me of a long future of happiness with the object of my heart's worship. For him I can, and do make every sacrifice, even to the incurring of your displeasure, and the condemnation of all who know me. But let me entreat you to remember, that if he is seemingly guilty, I alone am truly so, and chargeable for the deep offence that will of course be attributed to him. Remember that I have planned the whole; and should it be decreed by fate that we never meet again, I pray God in his infinite goodness to preserve those whom I now abandon, and spare them the distraction that weighs upon this severely-tried heart.
“I promised you a candid explanation of everything relating to what you saw yesterday. This you will find fully detailed in the accompanying document, written after you had left me, and before the return of Ronayne last night from fishing.”
“Document! what document?” asked the Virginian, interrupting himself, and in a voice husky from emotion; “there is nothing here, Mrs. Headley, but the letter itself.”
“Nothing but that and the piece of embroidery which Maria had worked for me were contained in the packet,” was the reply. “In her hurry she must have forgotten to inclose it.”
“In the accompanying document (resumed the Virginian, reading) you will find the nature of my connexion with Wau-nan-gee fully explained. You will, of course, make such use of all that is necessary to your purpose as you may deem advisable; but, as I make that part of the communication which refers to Wau-nan-gee strictly confidential, I conjure you never, in the slightest way, to allude to him as being connected either with my evasion or with the revelation I have made to you in the inclosure. Adieu, my dear Mrs. Headley. God grant we may meet again!
“Your own Maria.”
During the perusal of this note, Mrs. Headley had watched the countenance of Ronayne with much anxiety. She saw there evidence of strong and varied feelings which he made an effort to subdue, and so far succeeded that, when he had finished he returned the note to her with a calm she had not expected.