“To tell the truth, scoundrels too are unhappy—the devil take them.”

When he went out, Chekhov followed him with a glance, smiled, and said:

“He's a nice fellow…. He won't be a teacher long.”

“Why?”

“They will run him down—whip him off.”

He thought for a bit, and added quietly:

“In Russia an honest man is rather like the chimney-sweep with whom nurses frighten children.”


I think that in Anton Chekhov's presence every one involuntarily felt in himself a desire to be simpler, more truthful, more one's self; I often saw how people cast off the motley finery of bookish phrases, smart words, and all the other cheap tricks with which a Russian, wishing to figure as a European, adorns himself, like a savage with shells and fish's teeth. Anton Chekhov disliked fish's teeth and cock's feathers; anything “brilliant” or foreign, assumed by a man to make himself look bigger, disturbed him; I noticed that, whenever he saw any one dressed up in this way, he had a desire to free him from all that oppressive, useless tinsel and to find underneath the genuine face and living soul of the person. All his life Chekhov lived on his own soul; he was always himself, inwardly free, and he never troubled about what some people expected and others—coarser people—demanded of Anton Chekhov. He did not like conversations about deep questions, conversations with which our dear Russians so assiduously comfort themselves, forgetting that it is ridiculous, and not at all amusing, to argue about velvet costumes in the future when in the present one has not even a decent pair of trousers.

Beautifully simple himself, he loved everything simple, genuine, sincere, and he had a peculiar way of making other people simple.