"Cirotta tried to get away. His small eyes hidden in the folds of a disdainful grimace, he shook his black bullet head, and stubbornly refused to repeat the offending words. Meta then shouted out in a loud voice:

"'He says that he has known the sweetness of my wife's caresses!'

"'H'm,' said the people, 'this is no joking matter; this requires serious attention. Be calm, Luigi. You are a stranger in our parts; your wife belongs here. We all knew her as a child, and if you have been wronged her guilt falls equally on all of us. Let us be outspoken!'

"They all gathered round Cirotta.

"'Did you say it?'

"'Well, yes, I did,' he admitted.

"'And is it the truth?'

"'Who has ever known me tell a lie?'

"Cirotta was a respectable man—a husband and a father; the matter was taking a very serious turn. Those present were perplexed and seemed to be thinking hard. Luigi went home and said to Concetta:

"'I am going away! I don't want you any more unless you can prove that the words of this scoundrel are a calumny.'