"Se-em, se-em, shest!"

["Seven, seven, six!" (the depth of water, reckoned in sazheni or fathoms)]

It was as though he were wailing:

"Seyem, seyem, a yest-NISHEVO"

[Let us eat, let us eat, but to eat there is—nothing]

Meanwhile, the steamer kept turning her stearlet-like [The stearlet is a fish of the salmon species] prow deliberately and alternately towards either bank as the barge yawed behind her, and the grey hawser kept tautening and quivering, and sending out showers of gold and silver sparkles. Ever and anon, too, the captain on the bridge kept shouting, hoarsely through a speaking-trumpet:

"About, there!"

Under the stem of the barge a wave ran which, divided into a pair of white wings, serpentined away towards either bank.

In the meadowed distance peat seemed to be being burnt, and over the black forest there had gathered an opalescent cloud of smoke which also suffused the neighbouring marshes.

To the right, the bank of the river towered up into lofty, precipitous, clayey slopes intersected with ravines wherein aspens and birches found shelter.