23

“I come because this place of the deep water is precious to me,” she said. “Make your prayer here, my son, make your prayer for the people who thirst in the desert of this earth life. There are many deserts to cross, and the enchanted hills and the enchanted wells of content are but few on the trail.”

He made the prayer, and scattered the sacred pollen of the corn to the four ways, and again took up his query.

“The enchanted mesa Kat-zi-mo I have seen and already the men have told me its story,” he said. “But of this well there is no story except that in the ages ago the water was brought high with the wall, and when the Apache enemies came, the people could not starve for water even while the fighters fought a long time. That is all the story––there is no magic in that.”

“There is always magic in the waters of the desert,” and the Woman of the Twilight. “One other time I drank of the water of this well. It was enchanted that time, for every moving light and shadow on its face have I remembered all the days and all the nights. Give me to drink of it now with your own hands, and it will be then precious for two reasons.”

He did as she said, and wanted to ask of that other time and could not.

“Thanks this day, thanks for my son,” she said and sprinkled water to the four ways and drank. “Not again shall I see you––oh joy place in the desert! Give your magic to my son that he may carry it to the free running water of his own land!”

In Tusayan his mother had been to him Mo-wa-thé, the pottery maker who made the finest of all vessels, but on the wonder trail in the new lands he found that she was strangely learned. And when she spoke of 24 the place of the well on the high mesa and said it was precious for magic there, he walked silent and awed beside her, for the magic world held the Great Mystery, and only through prayer must it be spoken.

He knew that his lot was more fortunate than that of any other boy alive, an the long trail where each night around the camp fire the men told tales of the Ancient days when gods walked on the earth and taught wisdom to the people. Each tribe had its own sacred truths given by its own gods, and he was learning of many. In the great cañon of Tzé-ye––the abiding place of the Navahu Divine Ones, he had heard with awe of the warrior boy gods who were born of the Sun and of the Goddess Estsan-atlehi and set out to slay the terrific giants of evil in the world. But the medicine-men of Ah-ko were quite sure that the Ancient Ones of their own race had proof that the Supreme Power is a master mind in a woman’s form. It is the thing which thinks and creates, and her twin sister is the other mind which only remembers. Prayers must not be said to the goddess who only remembers––but many prayers belong to the goddess who creates. And the most belovéd of all is the goddess E-yet-e-ko (Mother Earth) who nourishes them all their days. He learned that they planted their corn and their cotton by the stars and the plum blossoms, in the way his mother said they did by the river of her land, also that the great bear of the stars was called by them the great animal of cold weather, and that the Sun had eight children, or wandering stars in the sky.

He heard many more things, but the wisdom of it was too deep for a boy to know, and the words of the symbols were new, and not for his understanding. How big––how very big the world of the Tusayan 25 desert had seemed to him as he stood on the mesa of Wálpi and looked to the south where old Awatabi (the high place of the Bow) stood in its pride, and rugged Mishongnavi with her younger sister Shupaulevi against the sky, so beautiful, that the sacred mountain Dok-os-lid of the far away, looks sometimes like a cloud back of those villages, and sometimes like the shell of the big water from which its name was taken.