“They have much that we will need if we ever fight them; their clanking clothes and shields can break many arrows.”
“Why do you talk of fighting?”
“I do not know why. It is all I thought of as I looked at them.”
One thing interested him more than all else, and that was a man in a grey robe who carried a book, and turned the pages in absorbed meditation; sometimes his reading was half aloud, and Tahn-té slipped near each time he could, for to him it looked as if the man talked to the strange white paper.––He thought it must be some sort of high magic, and of all he saw in the new comers, he coveted most of the contents of those pages,––it was more wonderful than the clanging metal of their equipment.
A tiny elf-like girl followed Tahn-té as a lost puppy would, until he asked her name, and was told it was Yahn––that she lived in Povi-whah by the big river and that her mother was visiting some society of 31 which she was a member,––that she was in the kiva and could not be seen for four days and nights, and in the coming of the beasts and the strangers, her caretaker had lost her, and the home where she had stayed last night she did not know.
She knew only she was lost, and some boys had told her that the new kind of beasts ate little girls. She did not weep or call, but she tried to keep her little nude body out of sight behind Tahn-té if a horse or a mule turned its head in the direction she was.
So glad she was to be protected that she told him all her woes in the strange town. The greatest was that a dog had taken from her hand the roasted ear of corn she had been eating, and she wished Ka-yemo was there, he would have maybe killed the dog.
Inquiry disclosed the fact that Ka-yemo was not her brother; he lived in Provi-whah. Her own name was Yahn. No:––it was not a Te-hua name. It was Apache, for her mother was Apache––and the Te-hua men had caught her when they were hunting, and always her mother had told Yahn to stay close to the houses, for hunting enemies might bear her away into slavery––and Yahn was not certain but these men on the beasts might be hunters.
She was very tiny, and she spoke imperfectly, but shyness was not a part of her small personality, and she insisted on making herself understood. To Tahn-té she seemed like a boy rather than a girl, and he called her Pa-ah-dé which is the Te-hna word for “brother”––and later he gave her to his mother to keep her out of the way of the horses and the strange men.
And thus it was that Tahn-té, and Apache Yahn saw together the strange visitors from the south, and Yahn, though but a baby, thought they might be 32 hunters whom it would be as well to hide from, and Tahn-té thought much of the coats of mail, and how lances could be made to pierce the joints.