“I can’t tell you what it was like,” the Duchess went on; “you simply couldn’t help laughing. Not that anyone tried; rather the other way, I’m sorry to say, for the young person was not at all pleased and Robert has never really forgiven me. Though I can’t say I’m sorry, actually, because if it had been a success the lady would perhaps have come again, and I don’t quite see Marie-Aynard approving of that.”

This was the name given in the family to Robert’s mother, Mme. de Marsantes, the widow of Aynard de Saint-Loup, to distinguish her from her cousin, the Princesse de Guermantes-Bavière, also a Marie, to whose Christian name her nephews and cousins and brothers-in-law added, to avoid confusion, either that of her husband or another of her own, making her Marie-Gilbert or Marie-Hedwige.

“To begin with, there was a sort of rehearsal the night before, which was a wonderful affair!” went on Mme. de Guermantes in ironical pursuit of her theme. “Just imagine, she uttered a sentence, no, not so much, not a quarter of a sentence, and then she stopped; she didn’t open her mouth—I’m not exaggerating—for a good five minutes.”

“Oh, I say,” cried M. d’Argencourt.

“With the utmost politeness I took the liberty of hinting to her that this might seem a little unusual. And she said—I give you her actual words—‘One ought always to repeat a thing as though one were just composing it oneself.’ When you think of it, that really is monumental.”

“But I understood she wasn’t at all bad at reciting poetry,” said one of the two young men.

“She hasn’t the ghost of a notion what poetry is,” replied Mme. de Guermantes. “However, I didn’t need to listen to her to tell that. It was quite enough to see her come in with her lilies. I knew at once that she couldn’t have any talent when I saw those lilies!”

Everybody laughed.

“I hope, my dear aunt, you aren’t angry with me, over my little joke the other day about the Queen of Sweden. I’ve come to ask your forgiveness.”

“Oh, no, I’m not at all angry, I even give you leave to eat at my table, if you’re hungry.—Come along, M. Valmère, you’re the daughter of the house,” Mme. de Villeparisis went on to the librarian, repeating a time-honoured pleasantry.