Meanwhile we had taken our places at the table. By the side of my plate I found a carnation, the stalk of which was wrapped in silver paper. It embarrassed me less than the envelope that had been handed to me in the hall, which, however, I had completely forgotten. This custom, strange as it was to me, became more intelligible when I saw all the male guests take up the similar carnations that were lying by their plates and slip them into the buttonholes of their coats. I did as they had done, with the air of spontaneity that a free-thinker assumes in church, who is not familiar with the order of service but rises when everyone else rises and kneels a moment after everyone else is on his knees. Another usage, equally strange to me but less ephemeral, disquieted me more. On the other side of my plate was a smaller plate, on which was heaped a blackish substance which I did not then know to be caviare. I was ignorant of what was to be done with it but firmly determined not to let it enter my mouth.

Bergotte was sitting not far from me and I could hear quite well everything that he said. I understood then the impression that M. de Norpois had formed of him. He had indeed a peculiar "organ"; there is nothing that so much alters the material qualities of the voice as the presence of thought behind what one is saying; the resonance of one's diphthongs, the energy of one's labials are profoundly affected—in fact, one's whole way of speaking. His seemed to me to differ entirely from his way of writing, and even the things that he said from those with which he filled his books. But the voice issues from behind a mask through which it is not powerful enough to make us recognise, at first sight, a face which we have seen uncovered in the speaker's literary style. At certain points in the conversation, when Bergotte, by force of habit, began to talk in a way which no one but M. de Norpois would have thought affected or unpleasant, it was a long time before I discovered an exact correspondence with the parts of his books in which his form became so poetic and so musical. At those points he could see in what he was saying a plastic beauty independent of whatever his sentences might mean, and as human speech reflects the human soul, though without expressing it as does literary style, Bergotte appeared almost to be talking nonsense, intoning certain words and, if he were secretly pursuing, beneath them, a single image, stringing them together uninterruptedly on one continuous note, with a wearisome monotony. So that a pretentious, emphatic and monotonous opening was a sign of the rare aesthetic value of what he was saying, and an effect, in his conversation, of the same power which, in his books, produced that harmonious flow of imagery. I had had all the more difficulty in discovering this at first since what he said at such moments, precisely because it was the authentic utterance of Bergotte, had not the appearance of being Bergotte's. It was an abundant crop of clearly defined ideas, not included in that "Bergotte manner" which so many story-tellers had appropriated to themselves; and this dissimilarity was probably but another aspect—made out with difficulty through the stream of conversation, as an eclipse is seen through a smoked glass—of the fact that when one read a page of Bergotte it was never just what would have been written by any of those lifeless imitators who, nevertheless, in newspapers and in books, adorned their prose with so many "Bergottish" images and ideas. This difference in style arose from the fact that what was meant by "Bergottism" was, first and foremost, a priceless element of truth hidden in the heart of everything, whence it was extracted by that great writer, by virtue of his genius, and that this extraction, and not simply the perpetration of "Bergottisms", was my sweet Singer's aim in writing. Though, it must be added, he continued to perpetrate them in spite of himself, and because he was Bergotte, so that, in one sense, every fresh beauty in his work was the little drop of Bergotte buried at the heart of a thing which he had distilled from it. But if, for that reason, each of those beauties was related to all the rest, and had a "family likeness", yet each remained separate and individual, as was the act of discovery that had brought it to the light of day; new, and consequently different from what was called the Bergotte manner, which was a loose synthesis of all the "Bergottisms" already invented and set forth by him in writing, with no indication by which men who lacked genius might forecast what would be his next discovery. So it is with all great writers, the beauty of their language is as incalculable as that of a woman whom we have never seen; it is creative, because it is applied to an external object of which, and not of their language or its beauty, they are thinking, to which they have not yet given expression. An author of memorials of our time, wishing to write without too obviously seeming to be writing like Saint-Simon, might, on occasion, give us the first line of his portrait of Villars: "He was a rather tall man, dark . . . with an alert, open, expressive physiognomy," but what law of determinism could bring him to the discovery of Saint-Simon's next line, which begins with "and, to tell the truth, a trifle mad"? The true variety is in this abundance of real and unexpected elements, in the branch loaded with blue flowers which thrusts itself forward, against all reason, from the spring hedgerow that seemed already overcharged with blossoms, whereas the purely formal imitation of variety (and one might advance the same argument for all the other qualities of style) is but a barren uniformity, that is to say the very antithesis of variety, and cannot, in the work of imitators, give the illusion or recall other examples of variety save to a reader who has not acquired the sense of it from the masters themselves.

And so—just as Bergotte's way of speaking would no doubt have been charming if he himself had been merely an amateur repeating imitations of Bergotte, whereas it was attached to the mind of Bergotte, at work and in action, by essential ties which the ear did not at once distinguish—so it was because Bergotte applied that mind with precision to the reality which pleased him that his language had in it something positive, something over-rich, disappointing those who expected to hear him speak only of the "eternal torrent of forms," and of the "mystic thrills of beauty". Moreover the quality, always rare and new, of what he wrote was expressed in his conversation by so subtle a manner of approaching a question, ignoring every aspect of it that was already familiar, that he appeared to be seizing hold of an unimportant detail, to be quite wrong about it, to be speaking in paradox, so that his ideas seemed as often as not to be in confusion, for each of us finds lucidity only in those ideas which are in the same state of confusion as his own. Besides, as all novelty depends upon the elimination, first, of the stereotyped attitude to which we have grown accustomed, and which has seemed to us to be reality itself, every new conversation, as well as all original painting and music, must always appear laboured and tedious. It is founded upon figures of speech with which we are not familiar, the speaker appears to us to be talking entirely in metaphors; and this wearies us, and gives us the impression of a want of truth. (After all, the old forms of speech must in their time have been images difficult to follow when the listener was not yet cognisant of the universe which they depicted. But he has long since decided that this must be the real universe, and so relies confidently upon it.) So when Bergotte—and his figures appear simple enough to-day—said of Cottard that he was a mannikin in a bottle, always trying to rise to the surface, and of Brichot that "to him even more than to Mme. Swann the arrangement of his hair was a matter for anxious deliberation, because, in his twofold preoccupation over his profile and his reputation, he had always to make sure that it was so brushed as to give him the air at once of a lion and of a philosopher," one immediately felt the strain, and sought a foothold upon something which one called more concrete, meaning by that more ordinary. These unintelligible words, issuing from the mask that I had before my eyes, it was indeed to the writer whom I admired that they must be attributed, and yet they could not have been inserted among his books, in the form of a puzzle set in a series of different puzzles, they occupied another plane and required a transposition by means of which, one day, when I was repeating to myself certain phrases that I had heard Bergotte use, I discovered in them the whole machinery of his literary style, the different elements of which I was able to recognise and to name in this spoken discourse which had struck me as being so different.

From a less immediate point of view the special way, a little too meticulous, too intense, that he had of pronouncing certain words, certain adjectives which were constantly recurring in his conversation, and which he never uttered without a certain emphasis, giving to each of their syllables a separate force and intoning the last syllable (as for instance the word visage, which he always used in preference to figure, and enriched with a number of superfluous v's and s's and g's, which seemed all to explode from his outstretched palm at such moments) corresponded exactly to the fine passages in which, in his prose, he brought those favourite words into the light, preceded by a sort of margin and composed in such a way in the metrical whole of the phrase that the reader was obliged, if he were not to make a false quantity, to give to each of them its full value. And yet one did not find in the speech of Bergotte a certain luminosity which in his books, as in those of some other writers, often modified in the written phrase the appearance of its words. This was doubtless because that light issues from so profound a depth that its rays do not penetrate to our spoken words in the hours in which, thrown open to others by the act of conversation, we are to a certain extent closed against ourselves. In this respect, there were more intonations, there was more accent in his books than in his talk; an accent independent of the beauty of style, which the author himself has possibly not perceived, for it is not separable from his most intimate personality. It was this accent which, at the moments when, in his books, Bergotte was entirely natural, gave a rhythm to the words—often at such times quite insignificant—that he wrote. This accent is not marked on the printed page, there is nothing there to indicate it, and yet it comes of its own accord to his phrases, one cannot pronounce them in any other way, it is what was most ephemeral and at the same time most profound in the writer, and it is what will bear witness to his true nature, what will say whether, despite all the austerity that he has expressed he was gentle, despite all his sensuality sentimental.

Certain peculiarities of elocution, faint traces of which were to be found in Bergotte's conversation, were not exclusively his own; for when, later on, I came to know his brothers and sisters, I found those peculiarities much more accentuated in their speech. There was something abrupt and harsh in the closing words of a light and spirited utterance, something faint and dying at the end of a sad one. Swann, who had known the Master as a boy, told me that in those days one used to hear on his lips, just as much as on his brothers' and sisters', those inflexions, almost a family type, shouts of violent merriment interspersed with murmurings of a long-drawn melancholy, and that in the room in which they all played together he used to perform his part, better than any of them, in their symphonies, alternately deafening and subdued. However characteristic it may be, the sound that escapes from human lips is fugitive and does not survive the speaker. But it was not so with the pronunciation of the Bergotte family. For if it is difficult ever to understand, even in the Meistersinger how an artist can invent music by listening to the twittering of birds, yet Bergotte had transposed and fixed in his written language that manner of dwelling on words which repeat themselves in shouts of joy, or fall, drop by drop, in melancholy sighs. There are in his books just such closing phrases where the accumulated sounds are prolonged (as in the last chords of the overture of an opera which cannot come to an end, and repeats several times over its supreme cadence before the conductor finally lays down his baton), in which, later on, I was to find a musical equivalent for those phonetic 'brasses' of the Bergotte family. But in his own case, from the moment in which he transferred them to his books, he ceased instinctively to make use of them in his speech. From the day on which he had begun to write—all the more markedly, therefore, in the later years in which I first knew him—his voice had lost this orchestration for ever.

These young Bergottes—the future writer and his brothers and sisters—were doubtless in no way superior, far from it, to other young people, more refined, more intellectual than themselves, who found the Bergottes rather "loud", that is to say a trifle vulgar, irritating one by the witticisms which characterised the tone, at once pretentious and puerile, of their household. But genius, and even what is only great talent, spring less from seeds of intellect and social refinement superior to those of other people than from the faculty of transposing, and so transforming them. To heat a liquid over an electric lamp one requires to have not the strongest lamp possible, but one of which the current can cease to illuminate, can be diverted so as instead of light to give heat. To mount the skies it is not necessary to have the most powerful of motors, one must have a motor which, instead of continuing to run along the earth's surface, intersecting with a vertical line the horizontal which it began by following, is capable of converting its speed into ascending force. Similarly the men who produce works of genius are not those who live in the most delicate atmosphere, whose conversation is most brilliant or their culture broadest, but those who have had the power, ceasing in a moment to live only for themselves, to make use of their personality as of a mirror, in such a way that their life, however unimportant it may be socially, and even, in a sense, intellectually speaking, is reflected by it, genius consisting in the reflective power of the writer and not in the intrinsic quality of the scene reflected. The day on which young Bergotte succeeded in shewing to the world of his readers the tasteless household in which he had passed his childhood, and the not very amusing conversations between himself and his brothers, on that day he climbed far above the friends of his family, more intellectual and more distinguished than himself; they in their fine Rolls Royces might return home expressing due contempt for the vulgarity of the Bergottes; but he, with his modest engine which had at last left the ground, he soared above their heads.

But there were other characteristics of his elocution which it was not with the members of his family, but with certain contemporary writers that he must share. Younger men, who were beginning to repudiate him as a master and disclaimed any intellectual affinity to him in themselves, displayed their affinity without knowing it when they made use of the same adverbs, the same prepositions that he incessantly repeated, when they constructed their sentences in the same way, spoke in the same quiescent, lingering tone, by a reaction from the eloquent, easy language of an earlier generation. Perhaps these young men—we shall come across some of whom this may be said—had never known Bergotte. But his way of thinking, inoculated into them, had led them to those alterations of syntax and of accent which bear a necessary relation to originality of mind. A relation which, incidentally, requires to be traced. Thus Bergotte, if he owed nothing to any man for his manner of writing, derived his manner of speaking from one of his early associates, a marvellous talker to whose ascendancy he had succumbed, whom he imitated, unconsciously, in his conversation, but who himself, being less gifted, had never written any really outstanding book. So that if one had been in quest of originality in speech, Bergotte must have been labelled a disciple, a writer at second-hand, whereas, influenced by his friend only so far as talk went, he had been original and creative in his writings. Doubtless again, so as to distinguish himself from the previous generation, too fond as it had been of abstractions, of weighty commonplaces, when Bergotte wished to speak favourably of a book, what he would bring into prominence, what he would quote with approval would always be some scene that furnished the reader with an image, some picture that had no rational significance. "Ah, yes!" he would exclaim, "it is quite admirable! There is a little girl in an orange shawl. It is excellent!" or again, "Oh, yes, there is a passage in which there is a regiment marching along the street; yes, it is excellent!" As for style, he was not altogether of his time (though he remained quite exclusively of his race, abominating Tolstoy, George Eliot, Ibsen and Dostoievsky), for the word that always came to his lips when he wished to praise the style of any writer was "mild". "Yes, you know I like Chateaubriand better in Atala than in René; he seems to me to be 'milder'." He said the word like a doctor who, when his patient assures him that milk will give him indigestion, answers, "But, you know, it's very 'mild'." And it is true that there was in Bergotte's style a kind of harmony similar to that for which the ancients used to praise certain of their orators in terms which we now find it hard to understand, accustomed as we are to our own modern tongues in which effects of that kind are not sought.

He would say also, with a shy smile, of pages of his own for which some one had expressed admiration: "I think it is more or less true, more or less accurate; it may be of some value perhaps," but he would say this simply from modesty, as a woman to whom one has said that her dress, or her daughter is charming replies, "It is comfortable," or "She is a good girl." But the constructive instinct was too deeply implanted in Bergotte for him not to be aware that the sole proof that he had built usefully and on the lines of truth lay in the pleasure that his work had given, to himself first of all and afterwards to his readers. Only many years later, when he no longer had any talent, whenever he wrote anything with which he was not satisfied, so as not to have to suppress it, as he ought to have done, so as to be able to publish it with a clear conscience he would repeat, but to himself this time: "After all, it is more or less accurate, it must be of some value to the country." So that the phrase murmured long ago among his admirers by the insincere voice of modesty came in the end to be whispered in the secrecy of his heart by the uneasy tongue of pride. And the same words which had served Bergotte as an unwanted excuse for the excellence of his earliest works became as it were an ineffective consolation to him for the hopeless mediocrity of the latest.

A kind of austerity of taste which he had, a kind of determination to write nothing of which he could not say that it was "mild", which had made people for so many years regard him as a sterile and precious artist, a chiseller of exquisite trifles, was on the contrary the secret of his strength, for habit forms the style of the writer just as much as the character of the man, and the author who has more than once been patient to attain, in the expression of his thoughts, to a certain kind of attractiveness, in so doing lays down unalterably the boundaries of his talent, just as if he yields too often to pleasure, to laziness, to the fear of being put to trouble, he will find himself describing in terms which no amount of revision can modify, the forms of his own vices and the limits of his virtue.

If, however, despite all the analogies which I was to perceive later on between the writer and the man, I had not at first sight, in Mme. Swann's drawing-room, believed that this could be Bergotte, the author of so many divine books, who stood before me, perhaps I was not altogether wrong, for he himself did not, in the strict sense of the word, "believe" it either. He did not believe it because he shewed a great assiduity in the presence of fashionable people (and yet he was not a snob), of literary men and journalists who were vastly inferior to himself. Of course he had long since learned, from the suffrage of his readers, that he had genius, compared to which social position and official rank were as nothing. He had learned that he had genius, but he did not believe it because he continued to simulate deference towards mediocre writers in order to succeed, shortly, in becoming an Academician, whereas the Academy and the Faubourg Saint-Germain have no more to do with that part of the Eternal Mind which is the author of the works of Bergotte than with the law of causality or the idea of God. That also he knew, but as a kleptomaniac knows, without profiting by the knowledge, that it is wrong to steal. And the man with the little beard and snail-shell nose knew and used all the tricks of the gentleman who pockets your spoons, in his efforts to reach the coveted academic chair, I or some duchess or other who could dispose of several votes at the election, but while on his way to them he would endeavour to make sure that no one who would consider the pursuit of such an object a vice in him should see what he was doing. He was only half-successful; one could hear, alternating with the speech of the true Bergotte, that of the other Bergotte, ambitious, utterly selfish, who thought it not worth his while to speak of any but his powerful, rich or noble friends, so as to enhance his own position, he who in his books, when he was really himself, had so well portrayed the charm, pure as a mountain spring, of poverty.