"Is not this, our state, the common refuge of the Greeks, once the great resort of all the ambassadors from the several cities sent to implore our protection as their sure resource, now obliged to contend, not for sovereign authority, but for our native land? And to these circumstances have we been gradually reduced, from that time when Demosthenes first assumed the administration. Well doth the poet Hesiod refer to such men, in one part of his works, where he points out the duty of citizens, and warns all societies to guard effectually against evil ministers. I shall repeat his words; for I presume we treasured up the sayings of poets in our memory when young, that in our riper years we might apply them to advantage.

"'When one man's crimes the wrath of Heaven provoke,
Oft hath a nation felt the fatal stroke.
Contagion's blast destroys at Jove's command,
And wasteful famine desolates the land.
Or, in the field of war, her boasted powers
Are lost, and earth receives her prostrate towers.
In vain in gorgeous state her navies ride,
Dashed, wrecked, and buried in the boist'rous tide.'

"Take away the measure of these verses, consider only the sentiment, and you will fancy that you hear, not some part of Hesiod, but a prophecy of the administration of Demosthenes; for true it is, that both fleets and armies, and whole cities, have been completely destroyed by his administration.

"Which, think ye, was the more worthy citizen—Themistocles, who commanded your fleet when you defeated the Persian in the sea-fight at Salamis, or this Demosthenes, who deserted from his post? Miltiades, who conquered the barbarians at Marathon, or this man? The chiefs who led back the people from Phy'le; Aristides, surnamed the Just, or Demosthenes? No; by the powers of heaven, I deem the names of these heroes too noble to be mentioned in the same day with that of this savage! And let Demosthenes show, when he comes to his reply, if ever decree was made for granting a golden crown to them. Was then the state ungrateful? No; but she thought highly of her own dignity. And these citizens, who were not thus honored, appear to have been truly worthy of such a state; for they imagined that they were not to be honored by public records, but by the memories of those they had obliged; and their honors have there remained, from that time down to this day, in characters indelible and immortal. There were citizens in those days who, being stationed at the river Strymon, there patiently endured a long series of toils and dangers, and at length gained a victory over the Medes. At their return they petitioned the people for a reward; and a reward was conferred upon them (then deemed of great importance) by erecting three memorials of stone in the usual portico, on which, however, their names were not inscribed, lest this might seem a monument erected to the honor of the commanders, not to that of the people. For the truth of this I appeal to the inscriptions. That on the first statue was expressed thus:

"'Great souls! who fought near Strymon's rapid tide,
And braved the invader's arm, and quelled his pride,
Ei'on's high towers confess'd the glorious deed,
And saw dire famine waste the vanquished Mede.
Such was our vengeance on the barb'rous host,
And such the generous toils our heroes boast.'

"This was the inscription on the second:

"'This the reward which grateful Athens gives!
Here still the patriot and the hero lives!
Here let the rising age with rapture gaze,
And emulate the glorious deeds they praise.'

"On the third was the inscription:

"'Mnes'the-us hence led forth his chosen train,
And poured the war o'er hapless Ilion's plain.
'Twas his (so speaks the bard's immortal lay)
To form the embodied host in firm array.
Such were our sons! Nor yet shall Athens yield
The first bright honors of the sanguine field.
Still, nurse of heroes! still the praise is thine,
Of every glorious toil, of every art divine.'

"In these do we find the name of the general? No; but that of the people. Fancy yourselves transported to the grand portico; for, in this your place of assembling, the monuments of all great actions are erected in full view. There we find a picture of the battle of Marathon. Who was the general in this battle? To this question you will all answer—Miltiades. And yet his name is not inscribed. How? Did he not petition for such an honor? He did petition; but the people refused to grant it. Instead of inscribing his name, they consented that he should be drawn in the foreground, encouraging his soldiers. In like manner, in the temple of the great Mother adjoining the senate-house, you may see the honors paid to those who brought our exiles back from Phyle; nor were even these granted precipitately, but after an exact previous examination by the senate into the numbers of those who maintained their post there, when the Lacedæmonians and the Thirty marched to attack them—not of those who fled from their post at Chæronea on the first appearance of an enemy." Æschines closes his very able and brilliant oration with the following words: