(1.) As on some mountain, through the lofty grove,
The crackling flames ascend, and blaze above;
The fires expanding, as the winds arise,
Shoot their long beams, and kindle half the skies;
So from the polished arms and brazen shields
A gleamy splendor flashed along the fields.

(2.) Not less their number than the embodied cranes,
Or milk-white swans on A'sius' watery plains,
That, o'er the windings of Ca-ys'ter's springs,
Stretch their long necks, and clap their rustling wings;
Now tower aloft, and course in airy rounds,
Now light with noise; with noise the field resounds.

(3.) Thus numerous and confused, extending wide,
The legions crowd Scamander's flowery side;
With rushing troops the plains are covered o'er,
And thundering footsteps shake the sounding shore.'

(4.) Along the river's level meads they stand,
Thick as in spring the flowers adorn the land,
Or leaves the trees; or thick as insects play,
The wandering nation of a summer's day,
That, drawn by milky streams, at evening hours,
In gathered swarms surround the rural bowers;
From pail to pail with busy murmur run
The gilded legions, glittering in the sun.
So thronged, so close the Grecian squadrons stood
In radiant arms, athirst for Trojan blood.

(5. Each leader now his scattered force conjoins
In close array, and forms the deepening lines.
Not with more ease the skilful shepherd swain
Collects his flocks from thousands on the plain.

(6.) The king of kings, majestically tall,
Towers o'er his armies, and outshines them all;
Like some proud bull, that round the pastures leads
His subject herds, the monarch of the meads,
Great as the gods, the exalted chief was seen,
His chest like Neptune, and like Mars his mien;
Jove o'er his eyes celestial glories spread,
And dawning conquest played around his head.
—POPE'S Trans.

Similes abound on nearly every page of the Iliad, and they are always appropriate to the subject. We select from them the following additional specimen, in which the brightness and number of the fires of the Trojans, in their encampment, are likened to the moon and stars in their glory—when, as Cowper translates the fourth line, "not a vapor streaks the boundless blue."

As when the moon, refulgent lamp of night,
O'er heaven's blue azure spreads her sacred light,
When not a breath disturbs the deep serene,
And not a cloud o'ercasts the solemn scene;
Around her throne the vivid planets roll,
And stars unnumbered gild the glowing pole,
O'er the dark trees a yellow verdure shed,
And tip with silver every mountain head;
Then shine the vales, the rocks in prospect rise,
A flood of glory bursts from all the skies;
The conscious swains, rejoicing in the sight,
Eye the blue vault, and bless the useful light;
So many fires before proud Ilion blaze,
And lighten glimmering Xanthus with their rays.
Iliad, B. VIII. POPE'S Trans.

Sheffield, Duke of Buckingham, is said to have declared of the two great epics of Homer:

Read Homer once, and you can read no more,
For all books else appear so mean, so poor;
Verse will seem prose; but still persist to read,
And Homer will be all the books you need.