[Note 1.]—No approximation to the name of Erguiul in an appropriate position has yet been elicited from Chinese or other Oriental sources. We cannot go widely astray as to its position, five days east of Kanchau. Klaproth identifies it with Liangchau-fu; Pauthier with the neighbouring city of Yungchang, on the ground that the latter was, in the time of Kúblái, the head of one of the Lús, or Circles, of Kansuh or Tangut, which he has shown some reason for believing to be the “kingdoms” of Marco.
It is probable, however, that the town called by Polo Erguiul lay north of both the cities named, and more in line with the position assigned below to Egrigaya. (See [note 1, ch. lviii.])
I may notice that the structure of the name Ergui-ul or Ergiu-ul, has a look of analogy to that of Tang-keu-ul, named in the next note.
[“Erguiul is Erichew of the Mongol text of the Yuen ch’ao pi shi, Si-liang in the Chinese history, the modern Liang chow fu. Klaproth, on the authority of Rashid-eddin, has already identified this name with that of Si-liang.” (Palladius, p. 18.) M. Bonin left Ning-h’ia at the end of July, 1899, and he crossed the desert to Liangchau in fifteen days from east to west; he is the first traveller who took this route: Prjevalsky went westward, passing by the residence of the Prince of Alashan, and Obrutchev followed the route south of Bonin’s.—H. C.]
[Note 2.]—No doubt Marsden is right in identifying this with Sining-Chau, now Sining-fu, the Chinese city nearest to Tibet and the Kokonor frontier. Grueber and Dorville, who passed it on their way to Lhasa, in 1661, call it urbs ingens. Sining was visited also by Huc and Gabet, who are unsatisfactory, as usually on geographical matters. They also call it “an immense town,” but thinly peopled, its commerce having been in part transferred to Tang-keu-ul, a small town closer to the frontier.
[Sining belonged to the country called Hwang chung; in 1198, under the Sung Dynasty, it was subjugated by the Chinese, and was named Si-ning chau; at the beginning of the Ming Dynasty (from 1368), it was named Si-ning wei, and since 1726 Si-ning fu. (Cf. Gueluy, Chine, p. 62.) From Liangchau, M. Bonin went to Sining through the Lao kou kau pass and the Ta-Tung ho. Obrutchev and Grum Grijmaïlo took the usual route from Kanchau to Sining. After the murder of Dutreuil de Rhins at Tung bu mdo, his companion, Grenard, arrived at Sining, and left it on the 29th July, 1894. Dr. Sven Hedin gives in his book his own drawing of a gate of Sining-fu, where he arrived on the 25th November, 1896.—H. C.]
Sining is called by the Tibetans Ziling or Jiling, by the Mongols Seling Khoto. A shawl wool texture, apparently made in this quarter, is imported into Kashmir and Ladak, under the name of S’ling. I have supposed Sining to be also the Zilm of which Mr. Shaw heard at Yarkand, and am answerable for a note to that effect on p. 38 of his High Tartary. But Mr. Shaw, on his return to Europe, gave some rather strong reasons against this. (See Proc. R. G. S. XVI. 245; Kircher, pp. 64, 66; Della Penna, 27; Davies’s Report, App. p. ccxxix.; Vigne, II. 110, 129.) [At present Sining is called by the Tibetans Seling K’ar or Kuar, and by the Mongols, Seling K’utun, K’ar and K’utun meaning “fortified city.” (Rockhill, Land of the Lamas, 49, note.)—H. C.]
[Mr. Rockhill (Diary of a Journey, 65) writes: “There must be some Scotch blood in the Hsi-ningites, for I find they are very fond of oatmeal and of cracked wheat. The first is called yen-mei ch’en, and is eaten boiled with the water in which mutton has been cooked, or with neat’s-foot oil (yang-t’i yu). The cracked wheat (mei-tzŭ fan) is eaten prepared in the same way, and is a very good dish.”—H. C.]
[Note 3.]—The Dong, or Wild Yak, has till late years only been known by vague rumour. It has always been famed in native reports for its great fierceness. The Haft Iḳlím says that “it kills with its horns, by its kicks, by treading under foot, and by tearing with its teeth,” whilst the Emperor Humáyún himself told Sidi ’Ali, the Turkish admiral, that when it had knocked a man down it skinned him from head to heels by licking him with its tongue! Dr. Campbell states, in the Journal of the As. Soc. of Bengal, that it was said to be four times the size of the domestic Yak. The horns are alleged to be sometimes three feet long, and of immense girth; they are handed round full of strong drink at the festivals of Tibetan grandees, as the Urus horns were in Germany, according to Cæsar.
A note, with which I have been favoured by Dr. Campbell (long the respected Superintendent of British Sikkim) says: “Captain Smith, of the Bengal Army, who had travelled in Western Tibet, told me that he had shot many wild Yaks in the neighbourhood of the Mansarawar Lake, and that he measured a bull which was 18 hands high, i.e. 6 feet. All that he saw were black all over. He also spoke to the fierceness of the animal. He was once charged by a bull that he had wounded, and narrowly escaped being killed. Perhaps my statement (above referred to) in regard to the relative size of the Wild and Tame Yak, may require modification if applied to all the countries in which the Yak is found. At all events, the finest specimen of the tame Yak I ever saw, was not in Nepal, Sikkim, Tibet, or Bootan, but in the Jardin des Plantes at Paris; and that one, a male, was brought from Shanghai. The best drawing of a Yak I know is that in Turner’s Tibet.”
[Lieutenant Samuel Turner gave a very good description of the Yak of Tartary, which he calls Soora-Goy, or the Bushy-tailed Bull of Tibet. (Asiat. Researches, No. XXIII, pp. 351–353, with a plate.) He says with regard to the colour: “There is a great variety of colours amongst them, but black or white are the most prevalent. It is not uncommon to see the long hair upon the ridge of the back, the tail, tuft upon the chest, and the legs below the knee white, when all the rest of the animal is jet black.” A good drawing of “an enormous” Yak is to be found on p. 183 of Captain Wellby’s Unknown Tibet. (See also Captain Deasy’s work on Tibet, p. 363.) Prince Henri d’Orléans brought home a fine specimen, which he shot during his journey with Bonvalot; it is now exhibited in the galleries of the Muséum d’Histoire Naturelle. Some Yaks were brought to Paris on the 1st April, 1854, and the celebrated artist, Mme. Rosa Bonheur, made sketches after them. (See Jour. Soc. Acclimatation, June, 1900, 39–40.)—H. C.]
Captain Prjevalsky, in his recent journey (1872–1873), shot twenty wild Yaks south of the Koko Nor. He specifies one as 11 feet in length exclusive of the tail, which was 3 feet more; the height 6 feet. He speaks of the Yak as less formidable than it looks, from apathy and stupidity, but very hard to kill; one having taken eighteen bullets before it succumbed.
[Mr. Rockhill (Rubruck, 151, note) writes: “The average load carried by a Yak is about 250 lbs. The wild Yak bull is an enormous animal, and the people of Turkestan and North Tibet credit him with extraordinary strength. Mirza Haidar, in the Tarikhi Rashidi, says of the wild Yak or kutás: ‘This is a very wild and ferocious beast. In whatever manner it attacks one it proves fatal. Whether it strikes with its horns, or kicks, or overthrows its victim. If it has no opportunity of doing any of these things, it tosses its enemy with its tongue twenty gaz into the air, and he is dead before reaching the ground. One male kutás is a load for twelve horses. One man cannot possibly raise a shoulder of the animal.’”—Captain Deasy (In Tibet, 363) says: “In a few places on lofty ground in Tibet we found Yaks in herds numbering from ten to thirty, and sometimes more. Most of the animals are black, brown specimens being very rare. Their roving herds move with great agility over the steep and stony ground, apparently enjoying the snow and frost and wind, which seldom fail.... Yaks are capable of offering formidable resistance to the sportsman....”—H. C.]
The tame Yaks are never, I imagine, “caught young,” as Marco says; it is a domesticated breed, though possibly, as with buffaloes in Bengal, the breed may occasionally be refreshed by a cross of wild blood. They are employed for riding, as beasts of burden, and in the plough. [Lieutenant S. Turner, l.c., says, on the other hand: “They are never employed in agriculture, but are extremely useful as beasts of burthen.”—H. C.] In the higher parts of our Himalayan provinces, and in Tibet, the Yak itself is most in use; but in the less elevated tracts several breeds crossed with the common Indian cattle are more used. They have a variety of names according to their precise origin. The inferior Yaks used in the plough are ugly enough, and “have more the appearance of large shaggy bears than of oxen,” but the Yak used for riding, says Hoffmeister, “is an infinitely handsomer animal. It has a stately hump, a rich silky hanging tail nearly reaching the ground, twisted horns, a noble bearing, and an erect head.” Cunningham, too, says that the Dso, one of the mixed breeds, is “a very handsome animal, with long shaggy hair, generally black and white.” Many of the various tame breeds appear to have the tail and back white, and also the fringe under the body, but black and red are the prevailing colours. Some of the crossbred cows are excellent milkers, better than either parent stock.
Notice in this passage the additional and interesting particulars given by Ramusio, e.g. the use of the mixed breeds. “Finer than silk,” is an exaggeration, or say an hyberbole, as is the following expression, “As big as elephants,” even with Ramusio’s apologetic quasi. Cæsar says the Hercynian Urus was magnitudine paullo infra elephantos.
The tame Yak is used across the breadth of Mongolia. Rubruquis saw them at Karakorum, and describes them well. Mr. Ney Elias tells me he found Yaks common everywhere along his route in Mongolia, between the Tui river (long. circa 101°) and the upper valleys of the Kobdo near the Siberian frontier. At Uliasut’ai they were used occasionally by Chinese settlers for drawing carts, but he never saw them used for loads or for riding, as in Tibet. He has also seen Yaks in the neighbourhood of Kwei-hwa-ch’eng. (Tenduc, see [ch. lix. note 1.]) This may be taken as the eastern limit of the employment of the Yak; the western limit is in the highlands of Khokand.
These animals had been noticed by Cosmas [who calls them agriobous] in the 6th century, and by Ælian in the 3rd. The latter speaks of them as black cattle with white tails, from which fly-flappers were made for Indian kings. And the great Kalidása thus sang of the Yak, according to a learned (if somewhat rugged) version ascribed to Dr. Mill. The poet personifies the Himálaya:—
“For Him the large Yaks in his cold plains that bide
Whisk here and there, playful, their tails’ bushy pride,
And evermore flapping those fans of long hair
Which borrowed moonbeams have made splendid and fair,
Proclaim at each stroke (what our flapping men sing)
His title of Honour, ‘The Dread Mountain King.’”
Who can forget Père Huc’s inimitable picture of the hairy Yaks of their caravan, after passing a river in the depth of winter, “walking with their legs wide apart, and bearing an enormous load of stalactites, which hung beneath their bellies quite to the ground. The monstrous beasts looked exactly as if they were preserved in sugar-candy.” Or that other, even more striking, of a great troop of wild Yaks, caught in the upper waters of the Kin-sha Kiang, as they swam, in the moment of congelation, and thus preserved throughout the winter, gigantic “flies in amber.”
(N. et E. XIV. 478; J. As. IX. 199; J. A. S. B. IX. 566, XXIV. 235; Shaw, p. 91; Ladak, p. 210; Geog. Magazine, April, 1874; Hoffmeister’s Travels, p. 441; Rubr. 288; Æl. de Nat. An. XV. 14; J. A. S. B. I. 342; Mrs. Sinnett’s Huc, pp. 228, 235.)
[Note 4.]—Ramusio adds that the hunters seek the animal at New Moon, at which time the musk is secreted.
The description is good except as to the four tusks, for the musk deer has canine teeth only in the upper jaw, slender and prominent as he describes them. The flesh of the animal is eaten by the Chinese, and in Siberia by both Tartars and Russians, but that of the males has a strong musk flavour.
The “immense number” of these animals that existed in the Himalayan countries may be conceived from Tavernier’s statement, that on one visit to Patna, then the great Indian mart for this article, he purchased 7673 pods of musk. These presumably came by way of Nepal; but musk pods of the highest class were also imported from Khotan viâ Yarkand and Leh, and the lowest price such a pod fetched at Yarkand was 250 tankas, or upwards of 4l. This import has long been extinct, and indeed the trade in the article, except towards China, has altogether greatly declined, probably (says Mr. Hodgson) because its repute as a medicine is becoming fast exploded. In Sicily it is still so used, but apparently only as a sort of decent medical viaticum, for when it is said “the Doctors have given him musk,” it is as much as to say that they have given up the patient.
[“Here Marco Polo speaks of musk; musk and rhubarb (which he mentions before, Sukchur, [ch. xliii.]) are the most renowned and valuable of the products of the province of Kansu, which comparatively produces very little; the industry in both these articles is at present in the hands of the Tanguts of that province [Su chow chi].” (Palladius, p. 18.)
Writing under date 15th February, 1892, from Lusar (coming from Sining), Mr. Rockhill says: “The musk trade here is increasing, Cantonese and Ssŭ-ch’uanese traders now come here to buy it, paying for good musk four times its weight in silver (ssŭ huan, as they say). The best test of its purity is an examination of the colour. The Tibetans adulterate it by mixing tsamba and blood with it. The best time to buy it is from the seventh to the ninth moon (latter part of August to middle of November).” Mr. Rockhill adds in a note: “Mongols call musk owo; Tibetans call it latsé. The best musk they say is ‘white musk,’ tsahan owo in Mongol, in Tibetan latsé karpo. I do not know whether white refers to the colour of the musk itself or to that of the hair on the skin covering the musk pouch.” (Diary of a Journey, p. 71.)—H. C.]
Three species of the Moschus are found in the Mountains of Tibet, and M. Chrysogaster, which Mr. Hodgson calls “the loveliest,” and which chiefly supplies the highly-prized pod called Kághazi, or “Thin-as-paper,” is almost exclusively confined to the Chinese frontier. Like the Yak, the Moschus is mentioned by Cosmas (circa A.D. 545), and musk appears in a Greek prescription by Aëtius of Amida, a physician practising at Constantinople about the same date.
(Martini, p. 39; Tav., Des Indes, Bk. II. ch. xxiv.; J. A. S. B. XI. 285; Davies’s Rep. App. p. ccxxxvii.; Dr. Flückiger in Schweiz. Wochenschr. für Pharmacie, 1867; Heyd, Commerce du Levant, II. 636–640.)
![]()
Reeves’s Pheasant.
[Note 5.]—The China pheasant answering best to the indications in the text, appears to be Reeves’s Pheasant. Mr. Gould has identified this bird with Marco’s in his magnificent Birds of Asia, and has been kind enough to show me a specimen which, with the body, measured 6 feet 8 inches. The tail feathers alone, however, are said to reach to 6 and 7 feet, so that Marco’s ten palms was scarcely an exaggeration. These tail-feathers are often seen on the Chinese stage in the cap of the hero of the drama, and also decorate the hats of certain civil functionaries.
Size is the point in which the bird fails to meet Marco’s description. In that respect the latter would rather apply to the Crossoptilon auritum, which is nearly as big as a turkey, or to the glorious Múnál (Lophophorus impeyanus), but then that has no length of tail. The latter seems to be the bird described by Ælian: “Magnificent cocks which have the crest variegated and ornate like a crown of flowers, and the tail feathers not curved like a cock’s, but broad and carried in a train like a peacock’s; the feathers are partly golden, and partly azure or emerald-coloured.” (Wood’s Birds, 610, from which I have copied the illustration; Williams, M. K. I. 261; Æl. De Nat. An. XVI. 2.) A species of Crossoptilon has recently been found by Captain Prjevalsky in Alashan, the Egrigaia (as I believe) of next chapter, and one also by Abbé Armand David at the Koko Nor.
[See on the Phasianidæ family in Central and Western Asia, David et Oustalet, Oiseaux de la Chine, 401–421; the Phasianus Reevesii or veneratus is called by the Chinese of Tung-lin, near Peking, Djeu-ky (hen-arrow); the Crossoptilon auritum is named Ma-ky.—H. C.]
CHAPTER LVIII.
Of the Kingdom of Egrigaia.
Starting again from Erguiul you ride eastward for eight days, and then come to a province called Egrigaia, containing numerous cities and villages, and belonging to Tangut.[{1}] The capital city is called Calachan.[{2}] The people are chiefly Idolaters, but there are fine churches belonging to the Nestorian Christians. They are all subjects of the Great Kaan. They make in this city great quantities of camlets of camel’s wool, the finest in the world; and some of the camlets that they make are white, for they have white camels, and these are the best of all. Merchants purchase these stuffs here, and carry them over the world for sale.[{3}]
We shall now proceed eastward from this place and enter the territory that was formerly Prester John’s.
[Note 1.]—Chinghiz invaded Tangut in all five times, viz. in 1205, 1207, 1209 (or according to Erdmann, 1210–1211), 1218, and 1226–1227, on which last expedition he died.
A. In the third invasion, according to D’Ohsson’s Chinese guide (Father Hyacinth), he took the town of Uiraca, and the fortress of Imen, and laid siege to the capital, then called Chung-sing or Chung-hing, now Ning-hsia.
Rashid, in a short notice of this campaign, calls the first city Erica, Erlaca, or, as Erdmann has it, Artacki. In De Mailla it is Ulahai.
B. On the last invasion (1226), D’Ohsson’s Chinese authority says that Chinghiz took Kanchau and Suhchau, Cholo and Khola in the province of Liangcheu, and then proceeded to the Yellow River, and invested Lingchau, south of Ning-hsia.
Erdmann, following his reading of Rashiduddin, says Chinghiz took the cities of Tangut, called Arucki, Kachu, Sichu, and Kamichu, and besieged Deresgai (D’Ohsson, Derssekai), whilst Shidergu, the King of Tangut, betook himself to his capital Artackin.
D’Ohsson, also professing to follow Rashid, calls this “his capital Irghai, which the Mongols call Ircaya.” Klaproth, illustrating Polo, reads “Eyircai, which the Mongols call Eyircayá.”
Pétis de la Croix, relating the same campaign and professing to follow Fadlallah, i.e. Rashiduddin, says the king “retired to his fortress of Arbaca.”
C. Sanang Setzen several times mentions a city called Irghai, apparently in Tangut; but all we can gather as to his position is that it seems to have lain east of Kanchau.
We perceive that the Arbaca of P. de la Croix, the Eyircai of Klaproth, the Uiraca of D’Ohsson, the Artacki or Artackin of Erdmann, are all various readings or forms of the same name, and are the same with the Chinese form Ulahai of De Mailla, and most probably the place is the Egrigaia of Polo.
We see also that Erdmann mentions another place Aruki (ارقى?) in connection with Kanchau and Suhchau. This is, I suspect, the Erguiul of Polo, and perhaps the Irghai of Sanang Setzen.
Rashiduddin seems wrong in calling Ircayá the capital of the king, a circumstance which leads Klaproth to identify it with Ning-hsia. Pauthier, identifying Ulahai with Egrigaya, shows that the former was one of the circles of Tangut, but not that of Ning-hsia. Its position, he says, is uncertain. Klaproth, however, inserts it in his map of Asia, in the era of Kúblái (Tabl. Hist. pl. 22), as Ulakhai to the north of Ning-hsia, near the great bend eastward of the Hwang-Ho. Though it may have extended in this direction, it is probable, from the name referred to in next note, that Egrigaia or Ulahai is represented by the modern principality of Alashan, visited by Prjevalsky in 1871 and 1872.
[New travels and researches enable me to say that there can be no doubt that Egrigaia = Ning-hsia. Palladius (l.c. 18) says: “Egrigaia is Erigaia of the Mongol text. Klaproth was correct in his supposition that it is modern Ning-h’ia. Even now the Eleuths of Alashan call Ning-h’ia, Yargai. In M. Polo’s time this department was famous for the cultivation of the Safflower (carthamus tinctorius). [Siu t’ung kien, A.D. 1292.]” Mr. Rockhill (cf. his Diary of a Journey) writes to me that Ning-hsia is still called Irge Khotun by Mongols at the present day. M. Bonin (J. As., 1900. I. 585) mentions the same fact.
Palladius (19) adds: “Erigaia is not to be confounded with Urahai, often mentioned in the history of Chingis Khan’s wars with the Tangut kingdom. Urahai was a fortress in a pass of the same name in the Alashan Mountains. Chingis Khan spent five months there (an. 1208), during which he invaded and plundered the country in the neighbourhood. [Si hia shu shi.] The Alashan Mountains form a semicircle 500 li in extent, and have over forty narrow passes leading to the department of Ning-hia; the broadest and most practicable of these is now called Ch’i-mu-K’ow; it is not more than 80 feet broad. [Ning hia fu chi.] It may be that the Urahai fortress existed near this pass.”
“From Liang-chow fu, M. Polo follows a special route, leaving the modern postal route on his right; the road he took has, since the time of the Emperor K’ang-hi, been called the courier’s route.” (Palladius, 18.)—H. C.]
[Note 2.]—Calachan, the chief town of Egrigaia, is mentioned, according to Klaproth, by Rashiduddin, among the cities of Tangut, as Kalaján. The name and approximate position suggest, as just noticed, identity with Alashan, the modern capital of which, called by Prjevalsky Dyn-yuan-yin, stands some distance west of the Hwang-Ho, in about lat. 39°. Polo gives no data for the interval between this and his next stage.
[The Dyn-yuan-yin of Prjevalsky is the camp of Ting-yuan-yng or Fu-ma-fu of M. Bonin, the residence of the Si-wang (western prince), of Alashan, an abbreviation of Alade-shan (shan, mountain in Chinese), Alade = Eleuth or Œlöt; the sister of this prince married a son of Prince Tuan, the chief of the Boxers. (La Géographie, 1901. I. 118.) Palladius (l.c. 19) says: “Under the name of Calachan, Polo probably means the summer residence of the Tangut kings, which was 60 li from Ning-hia, at the foot of the Alashan Mountains. It was built by the famous Tangut king Yuen-hao, on a large scale, in the shape of a castle, in which were high terraces and magnificent buildings. Traces of these buildings are visible to this day. There are often found coloured tiles and iron nails 1 foot, and even 2 feet long. The last Tangut kings made this place their permanent residence, and led there an indolent and sensual life. The Chinese name of this residence was Ho-lan shan Li-Kung. There is sufficient reason to suppose that this very residence is named (under the year 1226) in the Mongol text Alashai nuntuh; and in the chronicles of the Tangut Kingdom, Halahachar, otherwise Halachar, apparently in the Tangut language. Thus M. Polo’s Calachan can be identified with the Halachar of the Si hia shu shi, and can be taken to designate the Alashan residence of the Tangut kings.”—H. C.]
[Note 3.]—Among the Buraets and Chinese at Kiakhta snow-white camels, without albino character, are often seen, and probably in other parts of Mongolia. (See Erdmann, II. 261.) Philostratus tells us that the King of Taxila furnished white camels to Apollonius. I doubt if the present King of Taxila, whom Anglo-Indians call the Commissioner of Ráwal Pindi, could do the like.
Cammellotti appear to have been fine woollen textures, by no means what are now called camlets, nor were they necessarily of camel’s wool, for those of Angora goat’s wool were much valued. M. Douet d’Arcq calls it “a fine stuff of wool approaching to our Cashmere, and sometimes of silk.” Indeed, as Mr. Marsh points out, the word is Arabic, and has nothing to do with Camel in its origin; though it evidently came to be associated therewith. Khamlat is defined in F. Johnson’s Dict.: “Camelot, silk and camel’s hair; also all silk or velvet, especially pily and plushy,” and Khaml is “pile or plush.” Camelin was a different and inferior material. There was till recently a considerable import of different kinds of woollen goods from this part of China into Ladakh, Kashmir, and the northern Panjáb. [Leaving Ning-hsia, Mr. Rockhill writes (Diary, 1892, 44): “We passed on the road a cart with Jardine and Matheson’s flag, coming probably from Chung-Wei Hsien, where camel’s wool is sold in considerable quantities to foreigners. This trade has fallen off very much in the last three or four years on account of the Chinese middlemen rolling the wool in the dirt so as to add to its weight, and practising other tricks on buyers.”—H. C.] Among the names of these were Sling, Shirum, Gurun, and Khoza, said to be the names of the towns in China where the goods were made. We have supposed Sling to be Sining ([note 2, ch. lvii.]), but I can make nothing of the others. Cunningham also mentions “camlets of camel’s hair,” under the name of Suḳlát, among imports from the same quarter. The term Suḳlát is, however, applied in the Panjáb trade returns to broadcloth. Does not this point to the real nature of the siclatoun of the Middle Ages? It is, indeed, often spoken of as used for banners, which implies that it was not a heavy woollen:
“There was mony gonfanoun
Of gold, sendel, and siclatoun.”
(King Alisaundre, in Weber, I. 85.)
But it was also a material for ladies’ robes, for quilts, leggings, housings, pavilions. Franc. Michel does not decide what it was, only that it was generally red and wrought with gold. Dozy renders it “silk stuff brocaded with gold”; but this seems conjectural. Dr. Rock says it was a thin glossy silken stuff, often with a woof of gold thread, and seems to derive it from the Arabic ṣaḳl, “polishing” (a sword), which is improbable. Perhaps the name is connected with Ṣiḳiliyat, “Sicily.”
(Marsh on Wedgwood, and on Webster in N. Y. Nation, 1867; Douet D’Arcq, p. 355; Punjab Trade Rep., App. ccxix.–xx.; Ladak, 242; Fr.-Michel Rech. I. 221 seqq.; Dozy, Dict. des Vêtements, etc.; Dr. Rock’s Kens. Catal. xxxix.–xl.)