LXVIII., [p. 154.]

YANG CHAU.

In a text of the Yuen tien chang, dated 1317, found by Prof. Pelliot, mention is made of a certain Ngao-la-han [Abraham?] still alive at Yang chau, who was, according to the text, the son of the founder of the Church of the Cross of the ãrkägün (Ye-li-k’o-wen she-tze-sze), one of the three Nestorian churches of Yang-chau mentioned by Odoric and omitted by Marco Polo. Cf. Cathay, II., p. 210, and Pelliot, T’oung Pao, 1914, p. 638.

LXX., [p. 167.]

SIEGE OF SAIANFU.

Prof. E. H. Parker writes in the Journ. of the North China Branch of the Roy. As. Soc., XXXVII., 1906, p. 195: “Colonel Yule’s note requires some amendment, and he has evidently been misled by the French translations. The two Mussulmans who assisted Kúblái with guns were not ‘A-la-wa-ting of Mu-fa-li and Ysemain of Huli or Hiulie,’ but A-la-pu-tan of Mao-sa-li and Y-sz-ma-yin of Shih-la. Shih-la is Shiraz, the Serazy of Marco Polo, and Mao-sa-li is Mosul. Bretschneider cites the facts in his Mediæval Notes, and seems to have used another edition, giving the names as A-lao-wa-ting of Mu-fa-li and Y-sz-ma-yin of Hü-lieh; but even he points out that Hulagu is meant, i.e. ‘a man from Hulagu’s country.’”

LXX., [p. 169.]

“P’AO.”

“Captain Gill’s testimony as to the ancient ‘guns’ used by the Chinese is, of course (as, in fact, he himself states), second-hand and hearsay. In Vol. XXIV. of the China Review I have given the name and date of a General who used p’ao so far back as the seventh century.” (E. H. Parker, Asiatic Quart. Rev., Jan., 1904, pp. 146–7.)

LXXIV., [p. 179 n.]