Scr. in Tusculano ante Quintil. a. 687

Cum essem in Tusculano (erit hoc tibi pro illo tuo: “Cum essem in Ceramico”) verum tamen cum ibi essem Roma puer a sorore tua missus epistulam mihi abs te adlatam dedit nuntiavitque eo ipso die post meridiem iturum eum, qui ad te proficisceretur. Eo factum est, ut epistulae tuae rescriberem aliquid, brevitate temporis tam pauca cogerer scribere.

IX
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Rome, B.C. 67

Your letters are much too few and far between, considering that it is much easier for you to find some one coming to Rome than for me to find anyone going to Athens. Besides you can be surer that I am at Rome than I can be that you are in Athens. The shortness of this letter is due to my doubts as to your whereabouts. Not knowing for certain where you are, I don’t want private correspondence to fall into a stranger’s hands.

I am awaiting impatiently the statues of Megaric marble and those of Hermes, which you mentioned in your letter. Don’t hesitate to send anything else of the same kind that you have, if it is fit for my Academy. My purse is long enough. This is my little weakness; and what I want especially are those that are fit for a Gymnasium. Lentulus promises his ships. Please bestir yourself about it. Thyillus asks you, or rather has got me to ask you, for some books on the ritual of the Eumolpidae.

X
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Tusculum, before July, B.C. 67

When I was in my house at Tusculum—that’s tit for tat against your “When I was in Ceramicus”—but when I really was there, your sister sent a man from Rome with a letter from you, and told me that some one was going to start for Greece that very afternoon. So for lack of time I must make a very short answer to your letter.

Primum tibi de nostro amico placando aut etiam plane restituendo polliceor. Quod ego etsi mea sponte ante faciebam, eo nunc tamen et agam studiosius et contendam ab illo vehementius, quod tantum ex epistula voluntatem eius rei tuam perspicere videor. Hoc te intellegere volo, pergraviter illum esse offensum; sed, quia nullam video gravem subesse causam, magno opere confido illum fore in officio et in nostra potestate.