[Pg 19]

festival. Forgive me, I cannot and I will not bear it.

I long to answer all your letters; but there is no need, for soon I shall see you. Still I must tell you about Chrysippus—the conduct of that other fellow, a mere mechanic, excites my surprise less, though it could not have been more scandalous. But Chrysippus, whom I was always glad to see and held in honour, because he had a smattering of culture, fancy him deserting my son without my knowledge! I can put up with other things, though I hear of plenty, I can even put up with embezzlement; but I cannot put up with his flight. It is the most scandalous thing I ever heard of. So I have taken a leaf from Drusus' book, when, in his praetorship, as the story goes, a man, who had been manumitted, refused to take the oaths he had promised: and I have denied that those fellows ever were freed by me, especially as there were no legal witnesses to the transaction. Take it any way you will: I will abide by your decision.

The only one of your letters, which I have not answered, is the most eloquent of them all, dealing with the country's peril. I have no answer to make: I am very much upset. But the Parthians, whose sudden retreat left Bibulus half dead with fright, have taught me not to be much alarmed at anything.


III
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Trebula, Dec. 9, B.C. 50

On the 6th of December I came to Aeculanum, and there I read your letter, which Philotimus handed to me. I was pleased at the first glance to see it was

[Pg 20]

erant a te ipso scriptae, deinde earum accuratissuma diligentia sum mirum in modum delectatus. Ac primum illud, in quo te Dicaearcho adsentiri negas, etsi cupidissume expetitum a me est et te approbante, ne diutius anno in provincia essem, tamen non est nostra contentione perfectum. Sic enim scito, verbum in senatu factum esse numquam de ullo nostrum, qui provincias obtinuimus, quo in iis diutius quam ex senatus consulto maneremus, ut iam ne istius quidem rei culpam sustineam, quod minus diu fuerim in provincia, quam fortasse fuerit utile. Sed "quid si hoc melius?" opportune dici videtur ut in hoc ipso. Sive enim ad concordiam res adduci potest sive ad bonorum victoriam, utriusvis rei me aut adiutorem velim esse aut certe non expertem; sin vincuntur boni, ubicumque essem, una cum iis victus essem. Quare celeritas nostri reditus ἀμεταμέλητος debet esse. Quodsi ista nobis cogitatio de triumpho iniecta non esset, quam tu quoque adprobas, ne tu haud multum requireres illum virum, qui in sexto libro informatus est. Quid enim tibi faciam, qui illos libros devorasti? Quin nunc ipsum non dubitabo rem tantam abicere, si id erit rectius. Utrumque vero simul agi non potest, et de triumpho ambitiose et de re publica libere. Sed ne dubitaris, quin, quod honestius, id mihi futurum sit antiquius. Nam, quod putas utilius esse, vel mihi quod tutius sit, vel etiam ut rei publicae prodesse possim, me esse cum imperio, id coram considerabimus quale sit. Habet enim res deliberationem; etsi ex parte magna