Etsi te nihil temere, nihil imprudenter facturum iudicaram, tamen permotus hominum fama scribendum ad te existimavi, et pro nostra benevolentia petendum, ne quo progredereris proclinata iam re, quo integra
and your daughter Tullia, that queen among women, and you are rated so highly by all of us, who, I dare swear, care almost more than you do for your dignity and position. However, I considered that it was no part of a friend to be unmoved even when scoundrels talked, and I have been more particular, because I thought that a harder task was laid upon me by our disagreement, which sprang more from jealousy on my part than from wrong on yours; for I want you to convince yourself that no one is dearer to me than you, except Caesar, and at the same time I am positive that Caesar reckons M. Cicero highly among his friends. So my dear Cicero I beg you not to commit yourself and not to rely on the honour of a man, who for the sake of conferring a kindness first did you a harm, and on the other hand not to flee from a man, who although he will not love you, which is out of the question, will always wish you to be safe and in high distinction.
"I have taken the trouble to send you Calpurnius, an intimate friend of mine, that you may know I am greatly concerned for your life and position."
On the same day Philotimus brought me a letter from Caesar of which this is a copy:
VIIIb
"CAESAR IMPERATOR TO CICERO IMPERATOR, GREETING.
"Although I had concluded that you would do nothing rashly or imprudently, nevertheless I have been so stirred by what people say that I thought it best to write to you and ask you in the name of our goodwill to each other not to go anywhere, now that fortune inclines my way, where you did not think it
etiam progrediendum tibi non existimasses. Namque et amicitiae graviorem iniuriam feceris et tibi minus commode consulueris, si non fortunae obsecutus videbere (omnia enim secundissima nobis, adversissima illis accidisse videntur), nec causam secutus (eadem enim tum fuit, cum ab eorum consiliis abesse iudicasti), sed meum aliquod factum condemnavisse; quo mihi gravius abs te nil accidere potest. Quod ne facias, pro iure nostrae amicitiae a te peto. Postremo quid viro bono et quieto et bono civi magis convenit quam abesse a civilibus controversiis? Quod non nulli cum probarent, periculi causa sequi non potuerunt; tu explorato et vitae meae testimonio et amicitiae iudicio neque tutius neque honestius reperies quicquam quam ab omni contentione abesse.