[144]. So called because it described a visit to the cave of Trophonius in Arcadia.

As for the letter to Caesar I have made up my mind; and yet precisely what they say he says in his letter, that he will not go against the Parthians until affairs are arranged here, is what I advised in my letter. I told him he could do whichever he chose with my full leave. For of course he wants that and won't do anything without my advice. For heaven's sake let us give up flattery and be at least half-free; and that we can manage by keeping quiet and out of sight.

But approach Otho, as you say, and finish that business, my dear Atticus. For I don't see any other way of keeping away from the forum and yet being with you. As to the price, this has just occurred to me. The nearest neighbour is C. Albanius. He bought some 600 acres[[145]] of M. Pilius, so far as I can recollect for £110,000.[[146]] Of course everything has gone down in value now. But on the other side counts our eagerness to purchase, though I don't suppose we shall have anyone bidding against us except Otho. Him however you can influence personally, and could still more easily, if you had Canus with you. What senseless gluttony![[147]] Shame on his father! Answer, if you want to say anything.

[145]. 1,000 jugera.

[146]. 11,500,000 sesterces.

[147]. Probably this refers to some act of young Quintus Cicero.

174

XXXII
CICERO ATTICO SAL.

Scr. in Tusculano IV K. Iun. a. 709

Alteram a te epistulam cum hodie accepissem, nolui te una mea contentum. Tu vero age, quod scribis, de Faberio. In eo enim totum est positum id, quod cogitamus; quae cogitatio si non incidisset, mihi crede, istuc ut cetera non laborarem. Quam ob rem, ut facis (istuc enim addi nihil potest), urge, insta, perfice.