324quae cotidie omnes, nec tamen illum locum attingerem, quemquam praeterea oportuisse tangi, sed senatum vocari, populum ardentem studio vehementius incitari, totam suscipi rem publicam, exclamat tua familiaris: "Hoc vero neminem umquam audivi!" Ego repressi. Sed et Cassius mihi videbatur iturus (etenim Servilia pollicebatur se curaturam, ut illa frumenti curatio de senatus consulto tolleretur), et noster cito deiectus est de illo inani sermone quo Romae[[254]] velle esse dixerat. Constituit igitur, ut ludi absente se fierent suo nomine. Proficisci autem mihi in Asiam videbatur ab Antio velle. Ne multa, nihil me in illo itinere praeter conscientiam meam delectavit. Non enim fuit committendum, ut ille ex Italia, priusquam a me conventus esset, discederet. Hoc dempto munere amoris atque officii sequebatur, ut mecum ipse:

[254]. quo Romae added by Tyrrell.

"Ἡ δεῦρ' ὁδός σοι τί δύναται νῦν, θεοπρόπε;"

Prorsus dissolutum offendi navigium vel potius dissipatum. Nihil consilio, nihil ratione, nihil ordine. Itaque, etsi ne antea quidem dubitavi, tamen nunc eo minus evolare hinc idque quam primum,

"ubi nec Pélopidarum fácta neque famam aúdiam."

Et heus tu! ne forte sis nescius, Dolabella me sibi legavit a. d. IIII Nonas. Id mihi heri vesperi nuntiatum

and not touching on the point as to whether anyone else ought to have been attacked, but saying that the Senate ought to have been called, the people in their violent excitement ought to have been roused to fury, and the whole conduct of affairs taken over by them, your friend Servilia exclaimed: "That I never heard anyone...." I interrupted her. But I think Cassius will go (for Servilia promises she will see that that appointment to the corn-supply shall be withdrawn from the senatorial decree): and our friend soon gave up his silly talk of wanting to go to Rome. So he has made up his mind that the games may be held in his absence under his name. I fancy, however, he wants to set out for Asia from Antium. To cut the matter short, I got nothing that satisfied me out of that journey except the satisfaction to my conscience. For I could not allow him to leave Italy before I had met him. Save for fulfilling the duty I owed to our affection, I could not help asking myself:

"What makest thou with thy journey hither, seer?"[[255]]

[255]. The author of this line, which is quoted again in Att. XVI. 6, is unknown.

In fact I found a ship breaking up, or rather already in wreckage. No plan, no reason, no system. So, although I had no doubt even before, now I have still less that I must fly away from here as fast as possible,