[68]. For ἐγγήραμα cf. XII. 29; others take it to mean a "solace for old age."

XXVI
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Astura, March 22, B.C. 45

According to his letter Sicca is coming to me on the 23rd, even if he has not settled anything with A. Silius. You I excuse on the score of business,

56occupationibus ignosco, eaeque mihi sunt notae. De voluntate tua, ut simul simus, vel studio potius et cupiditate non dubito. De Nicia quod scribis, si ita me haberem, ut eius humanitate frui possem, in primis vellem illum mecum habere. Sed mihi solitudo et recessus provincia est. Quod quia facile ferebat Sicca, eo magis illum desidero. Praeterea nosti Niciae nostri imbecillitatem, mollitiam, consuetudinem victus. Cur ergo illi molestus esse velim, cum mihi ille iucundus esse non possit? Voluntas tamen eius mihi grata est. Unam rem ad me scripsisti, de qua decrevi nihil tibi rescribere. Spero enim me a te impetrasse, ut privares me ista molestia. Piliae et Atticae salutem.

XXVII
CICERO ATTICO SAL.

Scr. Asturae X K. Apr. a. 709

De Siliano negotio, etsi mihi non est ignota condicio, tamen hodie me ex Sicca arbitror omnia cogniturum. Cottae quod negas te nosse, ultra Silianam villam est, quam puto tibi notam esse, villula sordida et valde pusilla, nil agri, ad nullam rem loci satis nisi ad eam, quam quaero. Sequor celebritatem. Sed, si perficitur de hortis Sili, hoc est si perficis (est enim totum positum in te), nihil est scilicet, quod de Cotta cogitemus.

De Cicerone, ut scribis, ita faciam; ipsi permittam

knowing what your business is. I have no doubt of your wish, or rather your eager desire, to be with me. You mention Nicias.[[69]] If I were in a condition to enjoy his cultivated conversation, he is one of the first persons I should wish to have with me. But solitude and retirement are my proper sphere: and it is because Sicca can content himself with that, that I am the more eager for his visit. Besides you know how delicate our Nicias is, and his luxurious way of living. So why should I want to put him to inconvenience, when he cannot give me any pleasure? However I am grateful to him for wishing it. There is one point you wrote about, which I have made up my mind not to answer. For I hope I have prevailed upon you to relieve me from the burden.[[70]] My greetings to Pilia and Attica.