Scr. Asturae III K. Apr. a. 709

Ego hic vel sine Sicca (Tironi enim melius est) facillime possem esse ut in malis, sed, cum scribas videndum mihi esse, ne opprimar, ex quo intellegam te certum diem illius profectionis non habere, putavi esse commodius me istuc venire; quod idem video tibi placere. Cras igitur in Siccae suburbano. Inde, quem ad modum suades, puto me in Ficulensi fore. Quibus de rebus ad me scripsisti, quoniam ipse venio, coram videbimus. Tuam quidem et in agendis nostris rebus et in consiliis ineundis mihique dandis in ipsis litteris, quas mittis, benevolentiam, diligentiam, prudentiam mirifice diligo. Tu tamen, si quid cum Silio, vel illo ipso die, quo ad Siccam venturus ero, certiorem me velim facias, et maxime cuius loci detractionem fieri velit. Quod enim scribis "extremi," vide, ne is ipse locus sit, cuius causa de tota re, ut scis, est a nobis cogitatum. Hirti epistulam tibi misi et recentem et benevole scriptam.

I think, has divided up his property on the banks of the Tiber into lots of so and so many acres with fixed prices, which I don't know. So write and tell me, whatever you do.

I am much disturbed about dear Attica's ill-health, it almost makes me fear it is somebody's fault. But the good character of her tutor, the attention of her doctor, and the carefulness of the whole household in every way forbid me to entertain that suspicion. So take care of her. I can write no more.

XXXIV
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Astura, March 30, B.C. 45

I could be very comfortable here considering my troubles even without Sicca—for Tiro is better; but, as you tell me to look out that I'm not caught, by which I am to understand you can't fix a day for the departure I mentioned, I thought the best thing would be to go to Rome. That I see is your opinion too. So to-morrow I shall go to Sicca's suburban place. Then I think I will stay at your place at Ficulea, as you suggest. The matters you have mentioned we will investigate together, as I am coming. Your kindness, diligence and good sense both in managing my affairs and in forming plans and suggesting them in your letters, goes to my heart wonderfully. However, if you do anything with Silius, even on the very day of my arrival at Sicca's place, please let me know, especially which part he wants to withdraw. You say "the far end." Take care that is not the very bit which, as you know, set me thinking about the thing at all. I am sending you a letter of Hirtius', which has just come. It is kindly expressed.

72

XXXV
CICERO ATTICO SAL.

Scr. fort. in suburbano Siccae K. vesp. aut mane VI Non. Mai. a. 709