74placet, lege, quaeso, legem mihique eam mitte. Si quid in mentem veniet, quo modo eam effugere possimus, utemur.
Ad Brutum si quid scribes, nisi alienum putabis, obiurgato eum, quod in Cumano esse noluerit propter eam causam, quam tibi dixit. Cogitanti enim mihi nihil tam videtur potuisse facere rustice. Et, si tibi placebit sic agere de fano, ut coepimus, velim cohortere et exacuas Cluatium. Nam, etiamsi alio loco placebit, illius nobis opera consilioque utendum puto. Tu ad villam fortasse cras.
XXXVII
CICERO ATTICO SAL.
Scr. Asturae IV Non. Mai. a. 709
A te heri duas epistulas accepi, alteram pridie datam Hilaro, alteram eodem die tabellario, accepique ab Aegypta liberto eodem die Piliam et Atticam plane belle se habere. Quod mihi Bruti litteras, gratum. Ad me quoque misit; quae litterae mihi redditae sunt tertio decimo die. Eam ipsam ad te epistulam misi et ad eam exemplum mearum litterarum.
De fano, si nihil mihi hortorum invenis, qui quidem tibi inveniendi sunt, si me tanti facis, quanti certe facis, valde probo rationem tuam de Tusculano. Quamvis prudens ad cogitandum sis, sicut es, tamen, nisi magnae curae tibi esset, ut ego consequerer id, quod magno opere vellem, numquam ea res tibi tam belle in mentem venire potuisset. Sed nescio quo pacto celebritatem requiro; itaque hortos mihi conficias
the plan, please read the law and send it to me. If any means of avoiding it occurs to you, we will adopt it.
If you should be writing to Brutus and don't think it out of place, reproach him for refusing to stay in my house at Cumae for the reason he gave you. For when I come to think of it, I don't think he could have done anything ruder. If you think we ought to go on with our idea about the shrine, I should like you to speak to Cluatius and spur him on. For, even if we decide on another place, I think we must make use of his labour and advice. Perhaps you may be going to your country house to-morrow.
XXXVII
CICERO TO ATTICUS, GREETING.
Astura, May 4, B.C. 45