93 Again: suppose that a millionaire is making some wise man his heir and leaving him in his will a hundred million sesterces[BW]; and suppose that he has asked the wise man, before he enters upon his inheritance, to dance publicly in broad daylight in the forum; and suppose that the wise man has given his promise to do so, because the rich man would not leave him his fortune on any other condition; should he keep his promise or not? I wish he had made no such promise; that, I think, would have been in keeping with his dignity. But seeing that he has made it, it will be morally better for him, if he believes it morally wrong to dance in the forum, to break his promise and refuse to accept his inheritance rather than to keep his promise and accept it—unless, perhaps, he contributes the money to the state to meet some grave crisis. In that case, to promote thereby the interests of one's country, it would not be morally wrong even to dance, if you please, in the forum.

94 XXV. Ac ne illa quidem promissa servanda sunt, quae non sunt iis[350] ipsis utilia, quibus illa promiseris. Sol Phaëthonti filio, ut redeamus ad fabulas, facturum se esse dixit, quicquid optasset; optavit, ut in currum patris tolleretur; sublatus est. Atque[351] is, ante quam constitit, ictu fulminis deflagravit. Quanto melius fuerat in hoc promissum patris non esse servatum! Quid, quod Theseus exegit promissum a Neptuno? cui cum tres optationes Neptunus dedisset, optavit interitum Hippolyti filii, cum is patri suspectus esset de noverca; quo optato impetrato Theseus in maximis fuit luctibus. 95 Quid, quod[352] Agamemnon cum devovisset Dianae, quod in suo regno pulcherrimum natum esset illo anno, immolavit Iphigeniam, qua nihil erat eo quidem anno natum pulchrius? Promissum potius non faciendum quam tam taetrum facinus admittendum fuit.

Ergo et promissa non facienda non numquam, neque semper deposita reddenda. Si gladium quis apud te sana mente deposuerit, repetat insaniens, reddere peccatum sit, officium non reddere. Quid? si is, qui apud te pecuniam deposuerit, bellum inferat patriae, reddasne depositum? Non credo; facias[353] enim contra rem publicam, quae debet esse carissima. Sic multa, quae honesta natura videntur esse, temporibus fiunt non honesta; facere promissa, stare conventis, reddere deposita commutata utilitate fiunt non honesta.

Ac de iis quidem, quae videntur esse utilitates contra iustitiam simulatione prudentiae, satis arbitror dictum.

96 Sed quoniam a quattuor fontibus honestatis |[§§ 15 ff.]| primo libro officia duximus, in eisdem versemur, cum docebimus ea, |[§§ 40-70]| quae videantur esse utilia neque sint, |[§§ 71-95]| quam sint virtutis inimica. Ac de prudentia quidem, quam vult imitari malitia, itemque de iustitia, quae semper est utilis, disputatum est. Reliquae sunt duae partes honestatis, quarum altera in animi excellentis magnitudine et praestantia cernitur, altera in conformatione et moderatione continentiae et temperantiae.

(3) when not expedient for him to whom the promise is made.

94 XXV. No more binding are those promises which are inexpedient for the persons themselves to whom they have been given. To go back to the realm of story, the sungod promised his son Phaëthon to do for him whatever he should wish. His wish was to be allowed to ride in his father's chariot. It was granted. And before he came back to the ground he was consumed by a stroke of lightning. How much better had it been, if in his case the father's promise had not been kept. And what of that promise, the fulfilment of which Theseus required from Neptune? When Neptune offered him three wishes, he wished for the death of his son Hippolytus, because the father was suspicious of the son's relations with his step-mother. And when this wish was granted, Theseus was overwhelmed with grief. 95 And once more; when Agamemnon had vowed to Diana the most beautiful creature born that year within his realm, he was brought to sacrifice Iphigenia; for in that year nothing was born more beautiful than she. He ought to have broken his vow rather than commit so horrible a crime.

Trusts not always to be restored.

Promises are, therefore, sometimes not to be kept; and trusts are not always to be restored. Suppose that a person leaves his sword with you when he is in his right mind, and demands it back in a fit of insanity; it would be criminal to restore it to him; it would be your duty not to do so. Again, suppose that a man who has entrusted money to you proposes to make war upon your common country, should you restore the trust? I believe you should not; for you would be acting against the state, which ought to be the dearest thing in the world to you. Thus there are many things which in and of themselves seem morally right, but which under certain circumstances prove to be not morally right: to keep a promise, to abide by an agreement, to restore a trust may, with a change of expediency, cease to be morally right.

With this I think I have said enough about those actions which masquerade as expedient under the guise of prudence, while they are really contrary to justice.