[R] The praises of Cicero for his overthrow of the conspiracy of Catiline.
[S] The laurels of the triumphant general.
[T] Such as the esteem and good-will of fellow-citizens; life, liberty, and the pursuit of happiness; the existence of the state and all the advantages it brings.
[U] Sacrificing public interests to personal glory.
[V] From the death of Pericles on.
[W] Such as the conspiracy of Catiline.
[X] The civil wars of Marius and Sulla, Caesar and Pompey.
[Y] The quality elsewhere expressed by Cicero with βαθύτης—'depth,' 'reserve,' the art of concealing and controlling one's feelings under an outward serenity of manner.
[AA] Decorum Cicero's attempt to translate πρέπον, means an appreciation of the fitness of things, propriety in inward feeling or outward appearance, in speech, behaviour, dress, etc. Decorum is as difficult to translate into English as πρέπον is to reproduce in Latin; as an adjective, it is here rendered by 'proper,' as a noun, by 'propriety.'