where καὶ τετολμηκώς is an amplification of μετασχών, and does not construct with ἐμοί.

[§17].

tanto ante, because it was now only Dec. 3 and the Saturnalia ([3. 10]) did not begin till Dec. 17.

commisisset ut, etc. 'have made the mistake of allowing to be arrested.' Cf. [3. 7] 'negavi me facturum esse ut non deferrem.'

[§18].

cum . . . tum, 'not only ... but also.' Cf. [3. 13].

Nam ut illa, etc. Cicero must here be suiting his language to his audience; for he probably did not believe in miraculous signs. His tone in the second and third speeches, where he is addressing the people, is throughout less refined than in the first and fourth, where he is speaking to the senate.

canere, 'foretell,' often used of prophetic utterances.

[§19].

Cotta et Torquato consulibus, b.c. 65.