The reading in this section is uncertain, owing to interpolations having been introduced into the original MS. The text given is Halm's conjectural emendation; the principal variation is as follows:—

'Atque illae tamen omnes dissensiones erant eiusmodi Quirites, quae non ad delendam, sed ad commutandam rempublicam pertinerent; non illi nullam esse rempublicam, sed in ea quae esset, se esse principes; neque hanc urbem conflagrare, sed se in hac urbe florere voluerunt. [Atque illae tamen omnes dissensiones, quarum nulla exitium reipublicae quaesivit, eiusmodi fuerunt, ut non reconciliatione concordiae, sed internecione civium diiudicatae sint.']

According to this reading, the sentence in brackets is regarded as a gloss; i.e. an explanation added in the margin by a transcriber, which afterwards found its way into the text.

diiudicatae sint. In consecutive sentences the perf. subj. is used in preference to the imperf. where the fact of the result is emphasized. It answers to ὥστε with indicative: the imperfect to ὥστε with infinitive.

tantum, 'only so much.'

infinitae caedi restitisset (resto), lit. 'had remained over to bloodshed,' i.e. as the only thing left for it to destroy. Cf. Virg. Aen. 1. 679.

'Dona ferens, pelago et flammis restantia Troiae.'

[§26].

insigne honoris, 'mark of distinction,' may perhaps refer to some purely personal honour (such as the title 'pater patriae'); monimentum laudis, 'memorial of renown,' to something more external (such as a statue). But see below.

ornamenta honoris, etc. The three expressions seem to be practically synonymous, unless 'laudis insignia' be meant to include the other two. 'Every honourable decoration, every glorious memorial, every outward mark of distinction.'